圣经原文字典
01036 βυθίζω
出现经文
1036 buthizo {boo-thid'-zo}
源自
1037
; 动词
AV - begin to sink 1, drown 1; 2
1) 使下沉 (#
路 5:7
|)
2) 使人落入恶果 (#
提前 6:9
|)
1036 βυθίζω 动词
1不定式被ἐβυθίσθην。及物:“
沉
”。
一、字义,仅用被动:用于船- ὥστε βυθίζεσθαι αὐτά(即τὰ πλοῖα)船几乎
沉没
下去,
路五7
路加福音五7
×
他们便招呼另一只船上的同伙来帮助。他们就来把鱼装满了两只船,甚至船要沉下去。
。
二、喻意:
使陷入
τινά某人-εἰς ὄλεθρον καὶ ἀπώλειαν用于败坏和灭亡中,
提前六9
提摩太前书六9
×
但那些想要发财的人,就陷在试诱、网罗和许多无知有害的私欲里,叫人沉溺在败坏和灭亡中。
。*
1036 buthizo {boo-thid'-zo}
from
1037
;; v
AV - begin to sink 1, drown 1; 2
1) to plunge into the deep, to sink
回首页