圣经原文字典
00029 ἀγγαρεύω 出现经文
29 aggareuo {ang-ar-yew'-o}

源自外来语, 参 0104; 动词

钦定本 - compel to go 3; 3

1)徵用(强迫,逼使)

29 ἀγγαρεύω 动词
未ἀγγαρεύσω;1不定式ἠγγάρευσα,“征召强迫服劳役”,或“勉强强迫”。 带受词 :τοῦτον ἠγγάρευσαν,ἵνα ἄρῃ τὸν σταυρὸν 勉强他…好背着…十字架,太二七32;参可十五21。ὅστις σε ἀγγαρεύσει μίλιον ἕν(补ὐπάγειν)有人强逼你(走)一里路,太五41。*
29 aggareuo {ang-ar-yew'-o}

of foreign origin, cf 0104;; v

AV - compel to go 3; 3

1) to employ a courier, dispatch a mounted messenger, press into
  public service, compel to go

In Persia, mounted couriers were kept at regular intervals
throughout Persia for carrying the royal dispatches.
回首页