圣经原文字典
03594 ὁδηγέω
出现经文
3594 hodegeo {hod-ayg-eh'-o}
源自
3595
; TDNT - 5:97,666; 动词
AV - lead 3, guide 2; 5
1) 带领, 带路
2) 引导, 带领
3594 ὁδηγέω 动词
未ὁδηγὴσω。“
引导
,
引领
,
领路
”。
一、字义:带τινὰ某人-τυφλὸς τυφλόν瞎子(领)瞎子,
太十五14
马太福音十五14
×
任凭他们吧,他们是瞎子的瞎眼领路者;若是瞎子领瞎子,两个都要掉在坑里。
,
路六39
路加福音六39
×
耶稣又对他们说一个比喻:瞎子岂能领瞎子?两个不是都要掉在坑里么?
。τινὰ ἐπὶ τι某人到某事物(参
诗一〇七30
诗篇一〇七30
×
风息浪静,他们便欢喜,祂就引他们到所愿去的港口。
、
二三3
诗篇二三3
×
祂使我的魂苏醒,为自己的名引导我走义路。
、
二五5
诗篇二五5
×
求你以你的真理引导我,教训我;因为你是救我的神;我终日等候你。
)ἐπὶ ζωῆς πηγὰς ὑδάτων到生命的水泉源,
启七17
启示录七17
×
因为宝座中的羔羊必牧养他们,领他们到生命水的泉;神也必从他们眼中擦去一切的眼泪。
。
二、喻意:“
引导
,
开导
,
指引
”。用于圣灵-ὁδηγήσει ὑμᾶς εἰς τὴν ἀλήθειαν πασσαν
引导
你们明白一切的真理,
约十六13
约翰福音十六13
×
只等实际的灵来了,祂要引导你们进入一切的实际;因为祂不是从自己说的,乃是把祂所听见的都说出来,并要把要来的事宣示与你们。
。没有进一步指明者-ἐὰν μή τις ὁδηγήσει με若没有人
指教
我,
徒八31
使徒行传八31
×
他说,没有人指引我,怎能明白?于是恳求腓利上车,与他同坐。
。*
3594 hodegeo {hod-ayg-eh'-o}
from
3595
; TDNT - 5:97,666; v
AV - lead 3, guide 2; 5
1) to be a guide, lead on one's way, to guide
2) to be a guide or a teacher
2a) to give guidance to
回首页