| 01014 βούλομαι 出现经文 |
| 1014 boulomai {boo'-lom-ahee} 一个基本动词的关身语态; TDNT - 1:629,108; 动词 AV - will 15, would 11, be minded 2, intend 2, be disposed 1, be willing 1, list 1, of his own will 1; 34 1) 希冀, 想要, 渴望 2) 企图, 计画, 意图 |
1014 βούλομαι 动词 2单βούλει,βούλῃ(路二二42异版);不完ἐβουλόμην,ἠβούλετο;1不定式ἐβουλήθην(ἠβουλήθην 约二一12异版)。“意愿,有意”。 一、用于想要某物的人:“愿,想要,渴望”。后接不定词-ἐβουλόμην ἀκοῦσαι 自己也愿听,徒二五22。ὃν ἐβουλόμην πρὸς ἐμουτὸν κατέχειν我想把他留在我这里,⊙ 门一13(在相似的θέλω带不定词=可带ἄν)οἱ βουλόμενοι πλουτεῖν 想要发财的人 提前六9。雅四4。 二、用于酌量之后的意愿决定。 A. 用于人类: 1. 带直接受格:τοῦτο β.此意,林后一17。 2. 后接简单不定词: 太一19,可十五15,徒五28、33、十二4、十五37、十七20、十八27、十九30、二二30、二三28、二七43、二八18,林后一15。 3. 后接现在不定词: 徒十八15。 4. 后接直接受格和不定词:γινώσκειν ὑμᾶς βούλομαι我愿意你们知道,腓一12。提前二8、五14,多三8,犹一5。 5. 后接不定式假设语气,由β.引出商议问句:βούλεσθε ἀπολύσω ὑμῖν;你们愿意我释放给你们吗?约十八39。 6. 未附不定词,但可由上下文判定:ὅπου ἡ ὁρμὴ…βούλεται(要意会μετάγειν转动)意思所愿的方向,雅三4。τοὺς βουλομένους κωλύει(要意会 ἐπιδέχεσθαι 接待)禁止愿意的人,约三一10。οὐκ ἐβουλήθην(要意会γράφειν写)不愿意,约二一12。 B. 用于神(θέλω较普遍使用):独立用法- 路二二42。βουληθεὶς ἀπεκύησεν ἡμᾶς λόγῳ ἀληθείας他按旨意,用真道生了我们,雅一18。后接简单不定词- 来六17。后接直接受格不定词- 彼后三9。用于耶稣,太十一27,路十22。用于圣灵,林前十二11。* |
| 1014 boulomai {boo'-lom-ahee} middle voice of a primary verb; TDNT - 1:629,108; v AV - will 15, would 11, be minded 2, intend 2, be disposed 1, be willing 1, list 1, of his own will 1; 34 1) to will deliberately, have a purpose, be minded 2) of willing as an affection, to desire |