圣经原文字典
00103 ᾄδω
出现经文
103 ado {ad'-o}'
基础型; TDNT - 1:163,24; 动词
钦定本 - sing 5; 5
1)歌唱(赞美)
103 103 ᾅδω 动词
“
唱
,
歌颂
,
歌唱
”。带人称间接受格:ᾅ. ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν τ. θεῷ 用心
颂咏
上帝,※
西三16
歌罗西书三16
×
当用各样的智慧,让基督的话丰丰富富地住在你们里面,用诗章、颂辞、灵歌,彼此教导,互相劝戒,心被恩感歌颂神;
;ᾅδοντες καὶ ψάλλοντες τῇ καρδίᾳ ὑμῶν τῷ κυρίῳ
口唱心和的赞美主
,
弗五19
以弗所书五19
×
用诗章、颂辞、灵歌,彼此对说,从心中向主歌唱、颂咏,
。带直接受格:(
诗一四四9
诗篇一四四9
×
神啊,我要向你唱新歌;用十弦瑟向你歌颂;
)ᾠδὴν καινὴν新歌,
启五9
启示录五9
×
他们唱新歌,说,你配拿书卷,配揭开它的七印,因为你曾被杀,用自己的血从各支派、各方言、各民族、各邦国中,买了人来归与神,
;(ὡς)ᾠδὴν καινὴν 仿佛是新歌,
启十四3
启示录十四3
×
他们在宝座前,并在四活物和众长老前唱新歌;除了从地上买来的那十四万四千人以外,没有人能学这歌。
。τὴν ᾠδὴν Μωυσέως 摩西的歌,
启十五3
启示录十五3
×
他们唱着神奴仆摩西的歌和羔羊的歌,说,主神,全能者,你的作为大哉、奇哉!万国之王,你的道路义哉、诚哉!
(
启十五3
启示录十五3
×
他们唱着神奴仆摩西的歌和羔羊的歌,说,主神,全能者,你的作为大哉、奇哉!万国之王,你的道路义哉、诚哉!
;参
出十五1
出埃及记十五1
×
那时,摩西和以色列人向耶和华唱这歌,说,我要向耶和华歌唱,因祂大大得胜,将马和骑马的投在海中。
)。*
103 ado {ad'-o}'
a primary word; TDNT - 1:163,24; v
AV - sing 5; 5
1) to the praise of anyone, to sing
回首页