| 01065 γέ 出现经文 |
| 1065 ge {gheh} 基本质词/语助词,用作强调或修饰 (常与其他加上字首的质词/语助词共用); 质词/语助词 AV - yet 2, at least 1, beside 1, doubtless 1, not tr 6; 11 1) 的确, 至少 2) 甚至 3) 如果已经, 既然 |
1065 γέ 向前滑音质词 附加于其有关系的字,作为强调该字,而常不能译出,只影响字序。 一、设限用:“至少”。διά γε τὴν ἀναίδειαν 只因他情词迫切,路十一8。διά γε τὸ παρέχειν μοι κόπον 只因这寡妇烦扰我,路十八5。 二、加强用:“甚至”。ὅς γε τοῦ ἰδίου υἱοῦ οὐκ ἐφείσατο 他既不爱惜自己的儿子,罗八32。 三、常常加附于其他的质词:ἄρα γε(见ἄρα-SG686,ἆρα -SG687),ἀλλά γε(见ἀλλά-SG235)。 A. εἴ γε “倘若,果真”。弗三2、四21,西一23。τοσαῦτα ἐπάθετε εἰκῇ;εἴ γε καὶ εἰκῇ(你们受苦如此之多),都是徒然的么?难道果真是徒然的么?加三4。εἴ γε καὶ ἐνδυσάμενοι οὐ γυμνοὶ εὑρεθησόμεθα 倘若穿上,被遇见的时候,就不至于赤身了,林后五3。 B. εἰ δὲ μή γε “此外,否则”(但三15)。 1. 在肯定子句之后:εἰ δὲ μή γε“若是这样”(προσέχετε要意会),μισθὸν οὐκ ἔχετε 就不能得你们天父的赏赐了,太六1。参路十6。省略写法-κἂν μὲν ποιήσῃ καρπὸν εἰς τὸ μέλλον· εἰ δὲ μή γε,ἐκκόψεις αὐτήν 以后若结果子(便罢)。不然再把他砍了,路十三9。 2. 在否定陈述之后:οὐδὲ βάλλουσιν οἶνον νέον εἰς ἀσκοὺς παλαιούς. εἰ δὲ μή γε,ῥήγνυνται没有人把新酒装在旧皮袋里,若是这样,皮袋就裂开,太九17;参路五36。人不可把我看作愚妄的,纵然如此,也要把我当作愚妄人接纳,林后十一16。 C. καί γε设限用:“至少”。路十九42异版。加强的︰“甚至”。徒二18(徒二18异版)。καὶ γε οὐ μακράν 其实…不远,徒十七27。 D. καίτοι γε “其实,虽然,当然”。约四2。 E. μενοῦν γε 新约有时用于子句之首,表示更正-却。路十一28异版;罗九20、十18,腓三8。 F. μήτι γε “何况”。林前六3。 G. ὄφελόν γε 我愿意(你们)果真… 林前四8。 |
| 1065 ge {gheh} a primary particle of emphasis or qualification (often used with other particles prefixed);; particle AV - yet 2, at least 1, beside 1, doubtless 1, not tr 6; 11 1) indeed, truly, at least 2) even 3) if indeed, seeing that |