圣经原文字典
01122 γραμματεύς 出现经文
1122 grammateus {gram-mat-yooce'}

源自 1121; TDNT - 1:740,127; 阳性名词

AV - scribe 66, townclerk 1; 67

1) 书记 (#徒 19:35|)
2) (对神的启示专精的人) 律法专家或学者, 文士
 

1122 γραμματεύς,έως,ὁ 名词

一、“秘书书记”。以弗所高等官员的头衔,徒十九35


二、新约时代的犹太人中,指“律法专家学者文士”。与大祭司(见ἀρχιερεύς -SG749),及长老并提(在同一段经文中),他们的代表组成公会。太二4十六21二十18二一15二七41可八31十33十一1827十四14353十五131等。与法利赛人并提,太五20十二38十五1二三213 以下;可二16七15徒二三9。带σοφός:ποῦ γρ.文士在哪里?林前一20


三、基督徒γρ.文士太十三52,也很可能在 太二三34
1122 grammateus {gram-mat-yooce'}

from 1121; TDNT - 1:740,127; n m

AV - scribe 66, townclerk 1; 67

1) a clerk, scribe, esp.a public servant, secretary, recorder,
  whose office and influence differed in different states
2) in the Bible, a man learned in the Mosaic law and in the sacred
  writings, an interpreter, teacher. Scribes examined the more
  difficult and subtle questions of the law; added to the Mosaic
  law decisions of various kinds thought to elucidate its meaning
  and scope, and did this to the detriment of religion. Since the
  advice of men skilled in the law was needed in the examination in
  the causes and the solution of the difficult questions, they were
  enrolled in the Sanhedrin; and are mentioned in connection with
  the priests and elders of the people. See a Bible Dictionary for
  more information on the scribes.
3) a religious teacher: so instructed that from his learning and
  ability to teach advantage may redound to the kingdom of heaven
回首页