圣经原文字典
01124  γραφή γράφω 出现经文
1124 graphe {graf-ay'}

不确定相似的字源; TDNT - 1:749,128; 阴性名词

钦定本 - scripture 51; 51

1) (简短的) 文章
2) 圣经
2a) 圣经的某一部分或片段
2b) 圣经全部

1124 γραφή,ῆς,ἡ 名词
书写”。

一、一本小(γ.亦即一篇文章: 代上二八19)。


二、在新约中只限于神圣的意义,指圣经。

A. ἡ γ.个别的圣经经文可十二10十五28异版;路四21约十三18十九243637徒一16八35罗十一2提后三16雅二823


B. 指整本“圣经”。

1. 复数αἱ γραφαί指集合经文所有的部分:“”,太二一42二二29二六54可十二24十四49路二四273245约五39徒十七211十八2428罗十五4彼后三16;αἱ γρ. τῶν προφητῶν先知太二六56;γ. ἅγίαις,圣罗一2;προφητικαί众先知的,罗十六26(前两节经文以及 彼后一20 节皆略掉冠词,见γράμμα-SG1121二C.)。


2. 单数,以经文为一整体:(参代上十五15代下三十518徒八32约二十9彼后一20(见以上B.1.);εἶπεν ἡ γ. 上说,约七3842;或λέγει 罗四3九17十11加四30提前五18雅四5;περιέχει ἐν γ.上有明文说,※ 彼前二6;πεπλήρωται,ἐπληρώθη ἡ γ. 经上的话得应验,约十七12;参约十九28;πιστεύειν τῇ γ.便信了这约二22;οὐ δύναται λυθῆναι ἡ γ.经上的话是不能废去的,约十35。带拟人化的圣经:προϊδοῦσα ἡ γ.圣经…预先看明,加三8。συνέκλεισεν ὑπὸ ἁμαρτίαν 圣经把众人都圈在罪里,加三22。κατὰ τὴν γ.经上记着说(代下三十5三五4雅二8;或κατὰ τὰς γ. 林前十五34。新约作者在引用旧约经文时,并非完全逐字引用。*
1124 graphe {graf-ay'}

of uncertain affinity; TDNT - 1:749,128; n f

AV - scripture 51; 51

1) a writing, thing written
2) the Scripture, used to denote either the book itself, or
  its contents
3) a certain portion or section of the Holy Scripture
回首页