| 00114 ἀθετέω 出现经文 |
| 114 atheteo {ath-et-eh'-o} 源自1的复合字 (用作否定质词/否定语助词") 且是5087的衍生字; TDNT - 8:158,1176; 动词 AV - despise 8, reject 4, bring to nothing 1, frustrate 1, disannul 1, cast off 1; 16 1) 视为无用,废除,忽视 2) 弃绝,不认可,不容许 |
114 ἀθετέω 动词 未ἀθετήσω;1不定式ἠθέτησα。 一、及物: A. “作废、取消、废弃”(诗八九34)。带一遗书,加三15;τὴν ἐντολὴν τοῦ θεοῦ神的诫命,可七9。τὴν βουλὴν τοῦ θεοῦ 神的旨意,路七30(参诗三三10);νόμον Μωϋσέως 摩西的律法,来十28(参结二二26)。τὴν χάριν τοῦ θεοῦ神的恩,加二21。τὴν πρώτην πίστιν 当初所许的愿,提前五12;指“挫败、毁坏”:(诗三三10)τὴν σύνεσιν τῶν συνετῶν 智慧人的智慧,林前一19。 B. “拒绝,不认可”。弃绝基督,约十二48;或神,帖前四8,或神、基督、使徒,路十16。或κυριότητα主治的,犹一8,。一般用法:οὐκ ἠθέλησεν ἀθετῆσαι αὐτήν 就不愿拒绝(或背信于)她,可六26。 二、不及物:“冒犯”(王上十二19,结三九23)。* |
| 114 atheteo {ath-et-eh'-o} from a compound of 1 (as a negative particle) and a derivative of 5087; TDNT - 8:158,1176; v AV - despise 8, reject 4, bring to nothing 1, frustrate 1, disannul 1, cast off 1; 16 1) to do away with, to set aside, disregard 2) to thwart the efficacy of anything, nullify, make void, frustrate 3) to reject, to refuse, to slight |