圣经原文字典
01174 δεισιδαίμων 出现经文
1174 deisidaimonesteros {dice-ee-dahee-mon-es'-ter-os}

1169的字跟 and 1142衍生出的复合型;
TDNT - 2:20,*; 形容词

AV - too superstitious 1; 1

1) 正面意义
  1a) 敬拜神或众神, 敬虔的, 笃信的
2) 负面意义
  2a) 迷信的 (#徒 17:22|)

1174 δεισιδαίμων,ον 所有格ονος 形容词(编按:有字典作δεισιδαιμονέστερος,为SG1169SG1142的复合型)
能作负面的意义,指迷信的,但 徒十七22 保罗在亚略巴古讲论的称赞性引言中,此字必须指虔诚的。δεισιδαιμονεστέρους ὑμᾶς θεωρῶ我看你们…很敬畏鬼神徒十七22。*
1174 deisidaimonesteros {dice-ee-dahee-mon-es'-ter-os}

the compound of a derivative of the base of 1169 and 1142;
  TDNT - 2:20,*; adj

AV - too superstitious 1; 1

1) in a good sense
  1a) reverencing god or the gods, pious, religious
2) in a bad sense
  2a) superstitious
回首页