圣经原文字典
01249 διάκονος 出现经文
1249 diakonos {dee-ak'-on-os}

可能源自一已不使用的 diako (跑腿办事的意思, 参见 1377);

TDNT - 2:88,152; 阳/阴性名词

AV - minister 20, servant 8, deacon 3; 31

1) 执行他人的命令的人, 尤其指其主人的命令; 仆役, 随从, 代理人
2) 助手
 

其同义词, 见 5834

1249 διάκονος,ου,ὁ,ἡ 名词

一、阳性。

A. 某人的仆人太二十26二三11可十43;众人的仆人可九35。筵席的侍者约二59。王的仆人太二二13。指使徒及其他突出的基督徒:福音的执事西一23弗三7;教会的执事西一25;δ. καινῆς διαθήκης 新约的执事林后三6;θεοῦ διάκονοι神的用人林后六4帖前三2(参林前三5);多一9异版下;δ. Χριστοῦ 基督的仆人林后十一23西一7提前四6;δ. δικαιοσύνης 仁义的差役(反于δ. τοῦ σατανᾶ 撒但的差役林后十一15。指耶稣的一般跟随者:服事他的人,约十二26


B. 一般用法:“帮助者”。δ. τοῦ θεοῦ ἐν τῷ εὐαγγελίῳ 在福音上作神的执事帖前三2异版(代συνεργός)参提前四6;δ. ἐν κυρίῳ在主里的仆役弗六21西四7;δ. περιτομῆς受割礼人的职事=为犹太人,指基督,罗十五8;ἁμαρτίας δ. 罪的支助者加二17 另译。


C.“执事”,作为教会的职员。腓一1提前三812多一9异版上。


二、阴性:

A. 帮助者官员。ἡ ἐξουσία指政府的掌权者,作θεοῦ δ.神的用人罗十三4


B. 女执事:非比是διάκονος 女执事罗十六1
1249 diakonos {dee-ak'-on-os}

probably from an obsolete diako (to run on errands, cf
  1377); TDNT - 2:88,152; n m/f

AV - minister 20, servant 8, deacon 3; 31

1) one who executes the commands of another, esp. of a master,
  a servant, attendant, minister
  1a) the servant of a king
  1b) a deacon, one who, by virtue of the office assigned to him
    by the church, cares for the poor and has charge of and
    distributes the money collected for their use
  1c) a waiter, one who serves food and drink

For Synonyms see entry 5834
回首页