| 01249 διάκονος 出现经文 |
| 1249 diakonos {dee-ak'-on-os} 可能源自一已不使用的 diako (跑腿办事的意思, 参见 1377); TDNT - 2:88,152; 阳/阴性名词 AV - minister 20, servant 8, deacon 3; 31 1) 执行他人的命令的人, 尤其指其主人的命令; 仆役, 随从, 代理人 2) 助手 其同义词, 见 5834 |
1249 διάκονος,ου,ὁ,ἡ 名词 一、阳性。 A. 某人的仆人,太二十26、二三11,可十43;众人的仆人,可九35。筵席的侍者,约二5、9。王的仆人,太二二13。指使徒及其他突出的基督徒:福音的执事,西一23,弗三7;教会的执事,西一25;δ. καινῆς διαθήκης 新约的执事,林后三6;θεοῦ διάκονοι神的用人,林后六4,帖前三2(参林前三5);多一9异版下;δ. Χριστοῦ 基督的仆人,林后十一23,西一7,提前四6;δ. δικαιοσύνης 仁义的差役(反于δ. τοῦ σατανᾶ 撒但的差役)林后十一15。指耶稣的一般跟随者:服事他的人,约十二26。 B. 一般用法:“帮助者”。δ. τοῦ θεοῦ ἐν τῷ εὐαγγελίῳ 在福音上作神的执事,帖前三2异版(代συνεργός)参提前四6;δ. ἐν κυρίῳ在主里的仆役,弗六21,西四7;δ. περιτομῆς受割礼人的职事=为犹太人,指基督,罗十五8;ἁμαρτίας δ. 罪的支助者,加二17 另译。 C.“执事”,作为教会的职员。腓一1,提前三8、12,多一9异版上。 二、阴性: A. 帮助者,官员。ἡ ἐξουσία指政府的掌权者,作θεοῦ δ.神的用人,罗十三4。 B. 女执事:非比是διάκονος 女执事,罗十六1。 |
| 1249 diakonos {dee-ak'-on-os} probably from an obsolete diako (to run on errands, cf 1377); TDNT - 2:88,152; n m/f AV - minister 20, servant 8, deacon 3; 31 1) one who executes the commands of another, esp. of a master, a servant, attendant, minister 1a) the servant of a king 1b) a deacon, one who, by virtue of the office assigned to him by the church, cares for the poor and has charge of and distributes the money collected for their use 1c) a waiter, one who serves food and drink For Synonyms see entry 5834 |