| 01320 διδάσκαλος 出现经文 |
| 1320 didaskalos {did-as'-kal-os} 源於 1321; TDNT - 2:148,161;阳性名词 AV - Master (Jesus) 40, teacher 10, master 7, doctor 1; 58 1) 教师 2) 在新约中指教导有关神的事及人的责任的人 1a) 适任於(或自认适於)教导的事的人 1b) 教导犹太宗教的人 1c) 指大有教导能力而使人愿聚来听道的人, 亦即如 施洗约翰, 耶稣等 1d) 耶稣特别用来指其自己, 是向人显明救恩之路的那一位 1e) 指众使徒及保罗 1f) 指信奉基督群体中, 藉著圣灵的帮励而担负教导工作的人 1g) 指在基督徒中的假教师 |
1320 διδάσκαλος,ου,ὁ 名词 (斯六1)“老师”。πέποιθας σεαυτὸν εἶναι δ. νηπίων 又深信自己是(就是,能作)小孩的先生,罗二19、20。ὀφείλοντες εἶναι διδάσκαλοι 本该作师傅,来五12。带μαθητής,太十24、25,路六40。用于称呼耶稣(相当于 רַבִּי רַב拉比之头衔)太八19、十二38、十九16、二二16、24、36,可四38、九17、38、十17、20、35、十二14、19、32、十三1,路七40、九38等。Ῥαββί拉比之翻译,约一38,或Ῥαββουνί拉波尼,约二十16。带冠词(=רַבָּא)太九11、十七24、二六18,可五35、十四14,路二二11,约十一28。ὁ δ. καὶ ὁ κύριος夫子,主(=מָר)是尊敬的头衔,约十三13、14。指施洗约翰,路三12。指犹太有学问的人,路二46,约三10。为基督徒教会里的职分之一,徒十三1,林前十二28、29,弗四11,提后一11,雅三1。 |
| 1320 didaskalos {did-as'-kal-os} from 1321; TDNT - 2:148,161; n m AV - Master (Jesus) 40, teacher 10, master 7, doctor 1; 58 1) a teacher 2) in the NT one who teaches concerning the things of God, and the duties of man 1a) one who is fitted to teach, or thinks himself so 1b) the teachers of the Jewish religion 1c) of those who by their great power as teachers draw crowds around them i.e. John the Baptist, Jesus 1d) by preeminence used of Jesus by himself, as one who showed men the way of salvation 1e) of the apostles, and of Paul 1f) of those who in the religious assemblies of the Christians, undertook the work of teaching, with the special assistance of the Holy Spirit 1g) of false teachers among Christians |