| 01342 δίκαιος δικαιόω 出现经文 |
| 1342 dikaios {dik'-ah-yos} 源於 1349; TDNT - 2:182,168; 形容词 AV - righteous 41, just 33, right 5, meet 2; 81 1) (合乎标准的) 正直的, 公义的, 公平的 1a) 人:按照希罗传统, 这种人是一个遵守文明社会的行为标准与习俗的人 1b) 有关人的事 1c) 神 2) (从正义的要求而言必须具备的) 正确的, 公正的, 合理的 |
1342 δίκαιος,αία,ον 形容词 一、指人:“公义的,正直的”,如עַדִּיק=依照神和人的律法而生活。 A. 强调律法方面:δικαίῳ νόμος οὐ κεῖται 律法不是为义人设立的,提前一9。指约瑟:“公义,诚实,善良”,可能“仁慈”(参δικαιοσύνη-SG1343二A.)太一19。指监督:(带σώφρων,ὅσιος庄重,圣洁)多一8,。一般定义:ὁ ποιῶν τὴν δικαιοσύνην δ. ἐστιν 行义的就是义人,约一三7;参启二二11。罗五7。 B. 强调宗教方面:没有违背神的主权,且遵守祂的法则。罗三10(参传七20);δ. παρὰ τῷ θεῷ 在神面前称义,罗二13;δ. ἐναντίον τοῦ θεοῦ在神面前是义人(创七1,伯三二2),路一6。带φοβούμενος τὸν θεόν敬畏神,指哥尼流,徒十22。带εὐλαβής 敬虔,路二25。带ἀγαθός善良,路二三50。因此δίκαιοι=“正直,公义的人”,此为犹太信徒特有的概念,太十三43,路一17,彼前三12(彼前三12);亦指那些仅有外表正直的人(参箴二一2)太二三38,路二十20;特别指明基督徒,太十41,徒十四2异版;彼前四18(彼前四18)。与旧约先知同用: 太十三17、二三29;指亚伯,太二三35,来十一4;罗得,彼后二7;施洗约翰(带ἅγιος)可六20;δ. τετελειωμένοι 被成全的义人(即,已死的人)来十二23。反于ἄδικοι不义:(箴十七15、二九27)太五45,徒二四15,彼前三18;ἁμαρτωλοί罪人(诗一5)太九13,可二17,路五32、十五7;ἀμαρτωλοί罪人和ἀσεβεῖς不敬虔的人(诗一5、6)提前一9,彼前四18(彼前四18);πονηροί恶人(箴十一15)太十三49。与最后的审判有关,那在试验时站得住的是δ.义人,太二五37、46。罗一17(见﹝ζάω﹞SG2198二B.2.);加三11,来十38(皆见 哈二4);罗五19。义人的复活,路十四14;祷告,雅五16。 二、指神:“公平,公义”。关于祂对人类及列国的审判-κριτὴς δ.公义审判(诗七11),提后四8;πατὴρ δ. 公义的父,约十七25;参罗三26。带ὅσιος圣者(诗一四五17,申三二4),启十六5。带πιστός信实的,约一一9。 三、指耶稣:为以上意一,意二公义之理想人物,祂名被称为ὁ δ.义者,徒七52,太二七19,参太二七24 公认经文;约一二1、三7。意义的限制:“公义”,含有无辜的意味,路二三47;参αἷμα δ.四。带ἅγιος圣洁,徒三14。 四、指事物:ἔργα行为,约一三12;αἷμα δ.义人的血(珥四19,哀四13 =αἷμα δικαίου义人的血,箴六17,在此αἷ. δίκαιον为异版所用),或指无辜的人更合适,太二三35,以及特别于 太二七4,在此异版的δ.义人,是替代ἀθῷον无辜的人(参路二三47,以上三);ψυχή δ.义心(箴十3)彼后二8;ἐντολή律法(带ἁγία圣洁以及ἀγαθή良善)罗七12。κρίσις审判(申十六18,赛五八2)约五30、七24、八16异版;帖后一5。复数: 启十六7、十九2。ὁδὸς δ.义路(复数)启十五3。 五、中性指示出那因公义的要求而不得不作的:δ. παρὰ θεῷ神所看为公义的,※ 帖后一6。或δ. ἐνώπιον τοῦ θεοῦ在神面前合理,徒四19;δ. καὶ ὁ公义的,圣洁的(复数)腓四8;δ. ἐστιν 理所当然的,弗六1;后接不定词;腓一7;δ. ἡγοῦμαι我以为应当,彼后一13;τὸ δ. 什么是合理的,路十二57。τό δ. παρέχεσθαι以正义和公平待,※ 西四1。ὃ ἐὰν ᾖ δίκαιον δώσω ὑμῖν 所应当给的我要给你们,※ 太二十4。 |
| 1342 dikaios {dik'-ah-yos} from 1349; TDNT - 2:182,168; adj AV - righteous 41, just 33, right 5, meet 2; 81 1) righteous, observing divine laws 1a) in a wide sense, upright, righteous, virtuous, keeping the commands of God 1a1) of those who seem to themselves to be righteous, who pride themselves to be righteous, who pride themselves in their virtues, whether real or imagined 1a2) innocent, faultless, guiltless 1a3) used of him whose way of thinking, feeling, and acting is wholly conformed to the will of God, and who therefore needs no rectification in the heart or life 1a3a) only Christ truly 1a4) approved of or acceptable of God 1b) in a narrower sense, rendering to each his due and that in a judicial sense, passing just judgment on others, whether expressed in words or shown by the manner of dealing with them |