圣经原文字典
01369 διχάζω
出现经文
1369 dichazo {dee-khad'-zo}
源自
1364
的衍生字; 动词
AV - to set at variance 1; 1
1) 分割成两部分 (#
太 10:35
|)
1369 διχάζω 动词
1不定式ἐδίχασα。(=分开两半,
申十四6
申命记十四6
×
凡分蹄,就是蹄裂两瓣,并且反刍的走兽,你们都可以吃。
)喻意:“
造成分裂
,
分开
”。带τινὰ κατά τινος 叫某人与某人
疏远
,
太十35
马太福音十35
×
因为我来是叫人不和:儿子反他的父亲,女儿反她的母亲,儿媳反她的婆婆;
。
1369 dichazo {dee-khad'-zo}
from a derivative of
1364
;; v
AV - to set at variance 1; 1
1) to cut into two parts, cleave asunder, sever
回首页