圣经原文字典
01510  εἰμί ἐιμί 出现经文
1510 eimi {i-mee'}

第一人称单数现在直说; TDNT - 2:398,206; 动词

AV - I am + 1473 74, am 55, it is I + 1473 6, be 2, I was + 1473 1,
   have been 1, not tr 7; 146

1) 是; 在, 存在, 发生, 生活, 住, 留在, 有,

1510 εἰμί 动词
令ἴσθι,ἔστω或口语之ἤτω(诗一〇四31);林前十六22雅五123复ἔστωσαν,路十二35提前三12。不定εἴναι。不完成一人称只作关身ἤμην;ἦν仅见于 徒二十18异版,二人称ἦσθα,太二六69可十四67 或ἦς,太二五2123等,三人称ἦν,1复ἦμεν。除此之外的关身形式有ἤμην(伯二九16),见上,复数为ἤμεθα,太二三30徒二七37弗二3。未ἔσομαι。

甲、作述语:“”。

一、“存有存在”。用于神:ἔστιν ὁ θεός,神(神存有,存在)来十一6;参林前八5。ὁ ὢν καὶ ὁ ἦν昔在今在者,启十一17十六5。ὁ ὢν καὶ ὁ ἦν καὶ ὁ ἐρχόμενος昔在今在以后永在者,此处ἦν作为分词,启一4四8(参出三14)。ἐγώ εἰμι我启一8(参ἐγώ-SG1473)。在此意指基督:ὁ ὢν,… θεός那在…的神,罗九5。指道λόγος:ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λ.太初道,约一1。指基督-πρὶν Ἀβραὰμ γενέσθαι,ἐγὼ εἰμί还没有亚伯拉罕就有了我,约八58。指世界: πρὸ τοῦ τὸν κόσμον εἶναι未世界以先,约十七5。指启示录的兽: ἦν καὶ οὐκ ἔστιν先前如今没启十七8。τὰ ὄντα实际存在的,与τὰ μὴ ὄντα相反,罗四17;参林前一28。常用于比喻及故事之引言:以前有。ἄνθρωπός τις ἦν πλούσιος 一个财主,路十六119。ἦν ἄνθρωπος ἐκ τ. Φαρισαίων一个法利赛人,约三1。ὥσπερ εἰσὶν θεοὶ πολλοὶ 就如许多的神,林前八5。διαιρέσεις χαρισμάτων εἰσίν恩赐有分别,林前十二4 以下;约一五16等。否定-οὐκ ἔστι没诗五三3);δίκαιος没义人,罗三10罗三10)。ἀνάστασις νεκρῶν οὐκ ἔστιν 没死人复活的事,林前十五12;参太二二23徒二三8。εἰσὶν οἵ,或οἵτινες人…,太十六28十九12可九1路九27约六64徒十一20。否定-οὐδείς ἐστιν ὅς 没人… 可九39十29路一61十八29。用于问句:τίς ἐστιν ὅς谁呢?太十二11


二、表示时间的存在:“生存存活”。εἰ ἤμεθα ἐν ταῖς ἡμέραις τῶν πατέρων ἡμῶν若我们在我们祖宗的时候,太二三30,ὅτι οὐκ εἰσίν因为他们都不了,太二18太二18)。


三、表示逗留的时间,“停留”。ἴσθι ἐκεῖ 住在那里,太二13,参十五节ἐπ᾽ ἐρήμοις τόποις在外边旷野地方,可一45,ἦν παρὰ τὴν θάλασσαν 他正在海边上,可五21


四、指现象,事件情况等之“产生发生”。ἔσται θόρυβος τοῦ λαοῦ百姓乱,可十四2,γογγυσμὸς ἦν纷纷议论,约七12。σχίσμα起了分争,约九16林前一10十二25。ἔριδες…εἰσίν分争,约一11。δεῖ αἱρέσεις εἶναι不免分门结党的事,约十一19。θάνατος,πένθος,κραυγή,πόνος ἔσται 死亡悲哀,哭号,疼痛,启二一4。ἔσονται λιμοὶ καὶ σεισμοί 必饥荒,地震,太二四7。因此τὸ ἐσόμενον指光景(将发生的事),路二二49。πότε ταῦτα ἔσται;什么时候这些事?太二四3。πῶς ἔσται τοῦτο;怎么有这事呢?路一34。希伯来用法:καὶ ἔσται 带另一动词之未来时态-要将徒二17徒二17);徒三23罗九26罗九26)。带间接受格ἐστί τινι临到某人身上,太十六22可十一24路二10


五、带有时间之标示等:ἦν ὥρα ἔκτη第六小时(依犹太算法即正午十二点)路二三44约四6十九14可十五25约一39。ἦν ἑσπέρα ἤδη已晚上,徒四3。πρωΐ凌晨,约十八28。ἦν παρασκευή 预备日,可十五42。ἦν ἑορτὴ τῶν Ἰουδαίων到了犹太人的一个节期,约五1。σάββατόν ἐστιν 安息日,10节等。短的子句-χειμὼν ἦν冬天,约十22;夜间,约十三30;天冷,约十八18;燥热,路十二55


六、“”。πολλοῦ ὄχλου ὄντος有许多人,可八1。ὄντων τῶν προσφερόντων 已经(照律法)献礼物的,来八4。οὔπω ἦν πνεῦμα 还没(赐下)圣灵,约七39。ἀκούσας ὄντα σιτία当他听见(埃及)粮,徒七12


七、ἔστιν带不定词:“有可能”。否定:οὐκ ἔστιν νῦν λέγειν现在不一一细说,来九5。οὐκ ἔστιν φαγεῖν不得吃,林前十一20


乙、作为动词之联系,连接主词和述词:

一、一般用法:πραΰς εἰμι我柔和,太十一29。ἐγώ εἰμι Γαβριήλ我加百列,路一19。σὺ εἶ ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ你神的儿子,可三11约一49 及多处。由上下文可显示述词:καὶ ἐσμέν并且我们(神的儿女),约一三1


二、描述主词和述词名词之间的特别关系:ἡμεῖς ναὸς θεοῦ ἐσμεν ζῶντος我们永生神的殿,林后六16。ἡ ἐπιστολὴ ὑμεῖς ἐστε你们就是我们的(荐)信,林后三2。σφραγίς μου τῆς ἀποστολῆς ὑμεῖς ἐστε 你们正是我作使徒的印证,林前九2 及多处。


三、说明用:εἰμί在此也是作为联系词,通常译为“就是”。τοῦτ᾽ ἔστιν就是就是说,太二七46可七2徒一19十九4罗七18九8十68门一12来七5等;表(翻出来就是)之意义,太二七46徒一19。带关系代名词也是如此:ὅ ἐστιν 可三17七1134来七2。用在质问,认知,知及不知之动词之后- μάθετε τί ἐστιν去揣摩这句话的意思,太九13。εἰ ἐγνώκειτε τί ἐστιν你们若明白它什么意思,太十二7;参可一27九10路二十17约十六1718弗四9。带间接问句τί ἂν εἴη ταῦτα这什么事,路十五26;或τί εἴη τοῦτο 路十八36。τίνα θέλει ταῦτα εἶναι这事什么意思?徒十七20 及类似之处。特别用以解释比喻: ὁ ἀγρός ἐστιν ὁ κόσμος 田地就是世界,太十三38;参太十三1922可四15161820路八11 以下(参创四一2627结三七11)。τοῦτό ἐστιν τὸ σῶμά μου这就是我的身体,太二六26可十四22路二二19


四、常见简单时态的形式,改由εἶναι及分词的迂回说法结构代之(七十士中常见):

A. 用完成分词表达完成,过去完成和未来完成主动及被动: ἦσαν ἐληλυθότες 他们从…来的,路五17。ἦν αὐτῶν ἡ καρδία πεπωρωμένη他们心里还愚顽,可六52。ἠλπικότες ἐσμέν我们已指望,林前十五19。ὁ καιρὸς συνεσταλμένος ἐστίν 时候减少了,林前七29。ἦν ἑστὼς 他站着,路五1


B. 带现在分词:

1. 表示现在:ἐστὶν προσαναπληροῦσα τὰ ὑστερήματα补缺乏,林后九12


2. 不完成或不定式:ἦν καθεύδων他睡觉,可四38。ἦσαν ἀναβαίνοντες… ἦν προάγων他们上…他在前头走,可十32;参路一22五17十一14等。


3. 未来时态:ἔσῃ σιωπῶν 你哑巴,路一20;参路五10太二四9可十三13路二一1724等。


4. ἦν τὸ φῶς …ἐρχόμενον εἰς τ. κόσμον那光来到世间,约一9 是无时间限制的教义说法。


C. 带不定式分词,作为过去完成式:ἦν βληθείς 已被下在(监里),路二三19约十八30异版。


D. 特别注意非人称用法:δέον ἐστίν必须的,徒十九36彼前一6 公认经文;πρέπον ἐστίν理当…,太三15林前十一13


E. 在许多经节中,带分词是用以强调一动作或状况之持续性:ἦν διδάσκων他(经常)教训,可一22路四31十九47。ἦν θέλων他期望已久,路二三8。ἦσαν νηστεύοντες他们(持续)禁食,可二18。ἦσαν συλλαλοῦντες 他们彼此谈话(一段时间),可九4。ἦν προσδεχόμενος他(一直)等候(神国),可十五43。ἦν συγκύπτουσα她(一直)腰弯,路十三11


F. 强调在分词中之形容词观念,以代替在限定动词中所表达之动作概念:ζῶν εἰμι 我存活的,启一18。ἦν ὑποτασσόμενος 他顺从,路二51。ἦν ἔχων κτήματα πολλά他极富有,太十九22可十12。ἴσθι ἐξουσίαν ἔχων 你有权柄,路十九17。ἦν καταλλάσσων 他(叫…)和好者,林后五19


五、ἐγώ εἰμι之词组常用于福音书(相当于希伯来文之אֲנִי הוּא,申三二39赛四三10),其述语由上下文得知: 太十四27可六50十三6十四62路二二70约四26六20八2428十三19十八56 及多处;见ἐγώ。用于问句-μήτι ἐγώ εἰμι;我吗?(直译:不我吧?)太二六2225


六、与代名词合用:

A. 带指示代名词:τὰ ὀνόματά ἐστιν ταῦτα名字这样的,太十2。αὕτη ἐστὶν ἡ μαρτυρία这就见证,约一19。随后带不定词-θρησκεία αὕτη ἐστίν,ἐπισκέπτεσθαι这就虔诚,去看顾,雅一27。带ὅτι-αὕτη ἐστιν ἡ κρίσις,ὅτι τὸ φῶς ἐλήλυθεν 约三19,光来到…定罪就在此;参约二一24约一一5三11五11。带ἵνα-τοῦτό ἐστιν τὸ ἔργον,ἵνα πιστεύητε 信…这就工,约六29;参约六3940十五12十七3约一三1123五3。带τηλικοῦτος:τὰ πλοῖα,τηλικαῦτα ὅντα 船只虽然甚大,雅三4。带τοσοῦτος:τοσούτων(鱼)ὄντων虽这样多,约二一11。带τοιοῦτος:τοιοῦτος ὤν这样,门一9


B. 带不定代名词:εἰδωλόθυτόν τί ἐστιν祭偶像之物算得什么,林前十19。特别ειμί τι我算得什么?指人,林前三7加二6六3;指事,加六15 节。εἰμί τις 徒五36


C. 带疑问代名词:ὑμεῖς τίνα με λέγετε εἰναι你们说我谁?太十六15;参太二一10可一24四41八2729路四34等;σὺ τίς εἶ;你谁?约一19八25二一12等;σὺ τίς εἶ ὁ κρίνων;你谁?竟论断,罗十四4;ἐγὼ τίς ἤμην;我谁(参出三11徒十一17。带πόσος:πόσος χρόνος ἐστίν;多少日子呢?可九21。带ποταπός-什么意思?路一29


D. 带关系代名词:οἷος,林后十11;ὁποῖος 徒二六29林前三13加二6;ὅς 启一19;ὅστις 加五1019


E. 带所有代名词:ὑμετέρα ἐστὶν ἡ βασιλεία 国你们的,路六20。οὐκ ἔστιν ἐμὸν δοῦναι不我可以赐的,可十40


七、带数词:ἦσαν οἱ φαγόντες πεντακισχίλιοι ἄνδρες吃的男人共五千,可六44;参徒十九7二三13。Λάζαρος εἷς ἦν ἐκ τῶν ἀνακειμένων 拉撒路同坐席者之一,约十二2;参加三20雅二19。τῶν πιστευσάντων ἦν καρδία καὶ ψυχὴ μία信的人都一心一意的,徒四32。εἷς εἶναι成为(或)一,加三28。或ἕν εἶναι,约十30十七1121 以下;林前三8


八、分词ὤν,οὖσα,ὄν与名词或形容词同用,可有“如果”,“因”或“虽然”子句之意义πονηροὶ ὄντες既恶人,太七11十二34路二十36约三4四9徒十六21罗五10林前八7加二3等。


九、与副词同用:

A. 带时间或地点之副词:ἐγγύς相近,太二六18可十三28。ἐγγύς τινος近于某人,约十一18十九20罗十8罗十8)。或ἐγγὔς τινι 徒九38二七8。μακράν远,可十二34约二一8弗二13。同此πόρρω 路十四32。ἐπάνω τινός在某人之上,约三31。χωρίς τινος没有某事,来十二8。ἐνθάδε在这里,徒十六28。或ἔσω 约二十26。ἀπέναντί τινος在某物对面,罗三18罗三18)。ἐντός τινος在某人中,路十七21;ἐκτός τινος 在某人外,林前六18;ἔμπροσθέν τινος在某人面前,路十四2。或ἔναντί τινος 徒八21;或ἐνώπιόν τινος 路十四10徒四19彼前三4启七15;ἀντίπερά τινος在某处对面,路八26;ὁμοῦ 约二一2;οὗ 太二9;ὅπου 可二4五40。ὧδε 太十七4可九5路九33。亦带将来意义 ὅπου εἰμί 我所之处,约七3436十二26十四3十七24


B. 带质料副词:οὔτως εἶναι如此,前置ὥσπερ,καθώς或后置ὡς,ὥσπερ,太十三40二四273739可四26路十七26。带人称间接受格-οὕτως ἔσται ὁ υἱὸς τ. ἀ. τῇ γενεᾷ ταύτῃ人子也照样这世代的人成了…,路十一30。εἰμὶ ὥσπερ,ὡς我像(亦即相似于某人),太六5路十八11。带间接受格-ἔστω σοι ὥσπερ τελώνης让他于你们像税吏一样,太十八17。εἰμὶ ὥς τις我像某人,指外在及内在之相似,太二八3路六40十一44二二27等。καθώς εἰμι像我徒二二3约一三27四17。ἀνεκτότερον ἔσται比…还容易受。带τινί对某人,路十1214。带τὰ σπλάγχνα αὐτοῦ περισσοτέρως εἰς ὑμᾶς 他爱你们的心肠就越发热了,林后七15


丙、与介系词合用:

一、εἶναι ἀπό τινος从某处来,约一44


二、εἴς τινα指向倾于某人徒二三30林后七15彼前一21。εἰς τ. κοίτην床上,路十一7。εἰς τὸν κόλπον怀里,约一18。亦作变成某事εἰς χολὴν πικρίας εἶναι变成苦胆,徒八23。εἰς σάρκα μίαν成为一体,太十九5可十8林前六16弗五31(尤其是 弗五31);τὰ σκολιὰ εἰς εὐθείας 弯曲变为正直,路三5路三5);εἰς πατέρα父亲,林后六18来一5来一5代上二二10二八6);εἰς τὸ ἕν 归于一,约一五8作为…之用创九13;亦见εἰς-SG1519四D.〕 林前十四22西二22雅五3。ἐμοὶ εἰς ἐλάχιστόν ἐστιν于我极小的事,林前四3


三、ἔκ τινος属乎某人林前十二1516太二六73可十四6970路二二58 及多处(七十士常见)。ἐκ τοῦ ἀριθμοῦ τῶν δώδεκα本是十二(门徒)里的一个,路二二3。指根源:来自某处,路二三7约一46三31林前十一8等。ὅς ἐστιν ἐξ ὑμῶν他你们那里的人,西四9。ἐξ οὐρανοῦ,ἐξ ἀνθρώπων从天上来的,从人间来的,太二一25可十一30路二十4由…怀孕,太一20。特别为约翰所用-ἐκ τοῦ διαβόλου εἶναι 属于魔鬼,约八44约一三8。ἐκ τοῦ πονηροῦ 属于恶者,约一三12;ἐκ τοῦ κόσμου属于世界,约十五19十七1416约一四5。ἐκ τῆς ἀληθείας εἶναι属乎真理,约一二21约十八37等。标示一个密切的关系-ἐξ ἔργων νόμου εἶναι其宗教以行律法为本,加三10。ὁ νόμος οὐκ ἔστιν ἐκ πίστεως 律法本乎信,12节。


四、ἔν τινι指地点:ἐν τοῖς τ. πατρός μου 我父的家里,路二49。ἐν τῇ ὁδῷ 路上,可十32。ἐν τῇ ἐρήμῳ旷野,太二四26。ἐν ἀγρῷ田里,路十五25。ἐν δεξιᾷ τ. θεοῦ神的右边,罗八34天上,弗六9。喻意-住光明中,约一二9;参11节;帖前五4;属肉体,罗七5八8。ἐν οἷς εἰμι 我在所处的景况,腓四11。指目前之状况:ἐν δόξῃ荣光,林后三8;ἐν εἰρήνῃ平安,路十一21;ἐν ἔχθρᾳ仇,路二三12;ἐν κρίματι受刑,40节。ἐν ῥύσει αἵματος 患了血漏,可五25路八43。作形容词之迂说法:ἐν ἐξουσίᾳ 权柄,路四32。ἐν βάρει重要,帖前二7。ἐν τῇ πίστει信心,林后十三5。ἐν ἑορτῇ 节期,即过节(参加节庆),约二23。ἐν τούτοις ἴσθι并要在此专心提前四15。指特点,情绪等:ἔν τινί ἐστιν在某人心里有…,例如ἀδικία不义,约七18;ἄγνοια无知,弗四18;ἀλήθεια真理,约八44林后十一10;ἁμαρτία罪,约三5。亦指神在祂子民之中,林前十四25林前十四25耶十四9)。指灵,约十四17。特别注意此用词ἐν τῷ θεῷ εἶναι:在乎神。用于人类-其生存根源在乎神,徒十七28;用于基督徒- 约一二5五20。同于ἔκ τινος εἶναι…之中,太二七56;参可十五40罗一6。ἔν τινι靠着在乎…,徒四12林前二5弗五18


五、带ἐπὶ:

A. 带所有格:“在某事物之上”,指地点-在屋顶上,路十七31约二十7。或喻意-指在πάντων万有之上者,罗九5


B. 带间接受格:“在某事物的附近”。正在门口,太二四33可十三29


C. 带直接受格:“在某人之身上”。恩典,路二40徒四33;灵(赛六一1);路二25。εἶναι ἐπὶ τὸ αὐτό一起在同一处(创二九2异版),徒一15二144异版;林前七5


六、带κατά:

A. 带所有格:敌挡某人,太十二30可九40路九50加五23


B. 带直接受格:“符合随从”…κατὰ σάρκα,πνρῦμα随从肉体,罗八5。οὐκ ἔστιν κατὰ ἄνθρωπον不是出于人的意思(指根源),加一11。εἶναι κατὰ τὴν Ἰουδαίαν在犹太,徒十一1十三1


七、带μετά及所有格:“和某人在一起”。(士十四11太十七17可三14五18约三26十二17。亦有偏好相合与某人立约之意:(出二三2太十二30路十一23。用于神-与某人同在创二一20士六13等)路一66约三2八29徒十38等。


八、带παρά:

A. 及带所有格:来自某人。从神来的,约六46七29


B. 带间接受格:“与某人同在在某些人中”,太二二25徒十6。带否定-对某人罗二11九14弗六9


C. 带直接受格:παρὰ τὴν θάλασσαν在海(或湖)边,可五21徒十6


九、带πρός τινα或τι接近某事物,可四1。πρὸς ἑσπέραν ἐστίν接近夜晚,路二四29;与某人同在,太十三56可六3


十、带ούν τινι与某人同在路二二56二四44徒十三7某人同伴陪伴某人,路八38徒四13二二9;附从某人,徒十四4


十一、带ὑπέρ:

A. 及带所有格:帮助某人,可九40路九50


B. 带直接受格,高过某人=比某人多,路六40


十二、带ὑπό τι或τινα:指地点-某处之下约一48林前十1。喻意-某事(权柄)之下罗三9六1415加三1025


丁、εἰμί带所有格:

一、表示所有者: 太五310十九14可十二7路十八16林前六19。特别指神-基督徒属祂所有,徒二七23林前三23提后二19提后二19)。


二、表示从属某人或物之关系:οἱ τῆς ὁδοῦ ὄντες这道的人,徒九2。εἰμὶ Παύλου我保罗,林前一12三4;参罗八9林后十7提前一20徒二三6。ἡμέρας εἶναι属乎白昼,帖前五8,参5节。


三、表示权责:οὐχ ὑμῶν ἐστιν不你们可以知道的,徒一7


四、表示特质:παιδεία οὐ δοκεῖ χαρᾶς εἶναι管教不觉得快乐,来十二11十39


五、表示根源,林后四7


六、表示年纪,可五42路三23徒四22


戊、现在分词之异常用法:见于 徒十三1 ἡ οὖσα ἐκκλησία 那里的教会。αἱ οὖσαι(要意会ἐξουσίαι)凡存在(掌权)的,罗十三1
1510 eimi {i-mee'}

the first person singular present indicative; a prolonged form of
  a primary and defective verb; TDNT - 2:398,206; v

AV - I am + 1473 74, am 55, it is I + 1473 6, be 2, I was + 1473 1,
   have been 1, not tr 7; 146

1) to be, to exist, to happen, to be present
回首页