1519 εἰς 介系词
带直接受格,表示进入某事物内部或接近其近邻之方向。
一、指地点,“
进入,
往…去,
向着,
直到,
对着,
向…来”。
A. “
进入,
向着,
到”。
1. 在行走或其他表示往某处运动之动词后:在ἄγω,ἀκολουθέω,ἀναβαίνω,ἀνάγω,ἀναχωρέω,ἀνέρχομαι,ἄπειμι,ἀπέρχομαι,ἀποδημέω,ἀποπλέω,γίνομαι δεῦρο,διαβαίνω,διαπεράω,διασῴζω,διέρχομαι,διώκω,εἰσάγω,εἴσειμι,εἰσερχομαι,εἰσπορεύομαι,ἐκπηδάω,ἐκπλέω,ἐκπορεύομαι,ἐμβαίνω,ἐνδύνω,ἐξέρχομαι,ἐπανάγω,ἐπιβαίνω,ἐπιστρέφω,ἔρχομαι,εὐθυδρομέω,ἤκω,καθίζω,καταβαίνω,κατάγομαι,καταντάω,καταπλέω,καταφεύγω,κατέρχομαι,μεταβαίνω,ὁρμάω,παραβάλλω,παραγίνομαι,πέτομαι,πλέω,πορείαν,ποιοῦμαι,πορεύομαι,προάγω,συμβάλλω,συνάγομαι,συναναβαίνω,συνέρχομαι,ὑπάγω,ὑποστρέφω,ὑποχωρέω,φεύγω,χωρέω等之后,各见该字。后接名词,表示抵达之处-εἰς τὴν πόλιν
进城
去,
太二六18耶稣说,你们进城去,到某人那里,对他说,夫子说,我的时候近了,我同我的门徒要在你家里守逾越节。
等;εἰς τὸν οἶκον
进屋
去,
太九7;会堂,
徒十七10弟兄们随即在夜间打发保罗和西拉往庇哩亚去,二人到了,就进入犹太人的会堂。
;船,
太八23,
约六17上了船,要过海往迦百农去。天已经黑了,耶稣还没有来到他们那里。
;世上,
约一9;天上,
路二15众天使离开他们往天上去了;牧人彼此说,我们往伯利恒去,看看所发生的事,就是主所指示我们的。
;无底坑,
路八31。φεύγειν εἰς τὰ ὅρη逃
到山上,
可十三14你们看见那行毁坏的可憎之物,站在不当站的地方(读这经的人需要会意),那时,在犹太的,要逃到山上;
;εἰς τ. ναόν
进入殿,
帖后二4他是那敌对、且高抬自己超过一切称为神,或受人敬拜者的,甚至坐在神的殿里,展示自己,说他就是神。
;εἰς(τὸ)μέσον:ἔστη εἰς τὸ μέσον他(来且)
走到当中,
约二十19那日(就是七日的第一日)晚上,门徒所在的地方,因怕犹太人,门都关了;耶稣来站在当中,对他们说,愿你们平安。
、
26过了八日,耶稣的门徒又在屋里,多马也和他们在一起。门虽都是关的,耶稣却来站在当中,说,愿你们平安。
;参
可十四60大祭司起来,站在中间,问耶稣说,你什么都不回答么?这些人作见证告你的是什么?
,
路六8耶稣知道他们的意念,就对那枯干手的人说,起来,站在当中。那人就起来站着。
,或ἔγειρε εἰς τὸ μ.起来站
到当中去,
可三3。带地方及国家名字,到士班雅(西班牙),
罗十五24盼望从你们那里经过,得见你们,先与你们交往,稍得满足,然后蒙你们送行到那里去。
、
28等我办完了这事,把这果子向他们交付妥当,就要路过你们那里,往西班牙去。
。εἰς Ἰερουσαλήμ
到耶路撒冷,
罗十五25 节等。也作
在…上:εἰς(τὰς)ὁδούς
在路
上,
路十四23主人对奴仆说,你出去到路上和篱笆那里,勉强人进来,坐满我的屋子。
,
太十5耶稣差遣这十二个出去,吩咐他们说:外邦人的路,你们不要走,撒玛利亚人的城,你们也不要进,
、
10行路不要带口袋,不要带两件里衣,也不要带鞋和手杖,因为作工的配得食物。
,
可六8并且吩咐他们,行路的时候,除了手杖以外,什么都不要带,不要带食物和口袋,腰袋里也不要带钱;
、
十17耶稣出来行路的时候,有一个人跑来,跪在祂面前,问祂说,良善的夫子,我该作什么,才可以承受永远的生命?
。εἰς ἀγρόν
到乡下,
可十六12这事以后,门徒中间有两个人,往乡下去,走路的时候,耶稣以不同的形状向他们显现。
。具另一意义:ἀναβαίνει εἰς τὸ ὄρος
上了山,
可三13耶稣上了山,把祂所愿意要的人召来,他们便到祂那里去。
,
太十五29耶稣遂离开那里,来到靠近加利利的海边,就上山,在那里坐下。
。
- 在差遣,移动等动词之后,表导致行动,或包括身体之动作:“到,入,在…中”。即在ἀπολύω,ἀποστέλλω,βάλλω,βαπτίζω,δίδωμι,ἐγκεντρίζω,ἐκβάλλω,ἐκπέμπω,ἐκχέω,ἐμβάπτω,ἐξαποστέλλω,καθίημι,μεταπέμομαι,παρακύπτω,πέμπω,χαλάω之后;各见该字。ἐμπίπτειν εἰς τοὺς λῃστάς 落在强盗手中,路十36。εἰς τὰς ἀκάνθας 在荆棘里,可四7
还有的落在荆棘里,荆棘长起来,把它全然挤住了,就不结实。
;εἰς τ. λαόν 在民间,徒四17惟恐这事越发传布在民间,我们必须恐吓他们,叫他们不要再靠这名对任何人讲论。
等,其翻译必须根据相关动词而定。
3. δέχεσθαι εἰς τὰς ἀγκάλας用手接过他来,
路二28。
B. “
将近…,
往…去,
到”εἰς(τὴν)θάλασσαν
到海(边),
可七31耶稣又离开推罗的境界,经过西顿,来到低加波利境内的加利利海。
、
三7异版;
太十七27但为免绊跌他们,你要到海边去钓鱼,拿起先钓上来的鱼,开它的口,就必找到一块钱,可以拿去给他们,作你我的殿税。
。εἰς πόλιν
到了城(旁),
约四5于是到了撒玛利亚的一座城,名叫叙加,靠近雅各给他儿子约瑟的那块地,
(参
约四28 节)。εἰς τό μνημεῖον
到坟墓(旁),
约十一31那些同马利亚在家里安慰她的犹太人,见她急忙起来出去,就跟着她,以为她要往坟墓那里去哭。
、
38耶稣又灵里悲愤,来到坟墓前;那坟墓是个洞,有一块石头挡着。
、
二十1七日的第一日清早,天还黑的时候,抹大拉的马利亚来到坟墓那里,看见石头从坟墓挪开了。
、
3、
4两个人同跑,那另一个门徒跑在前头,比彼得更快,先到了坟墓;
(参
6西门彼得随后也到了,进坟墓里去,就看见细麻布还放着,
节)。ἐγγίζειν εἰς
将近,
太二一1,
可十一1耶稣和门徒将近耶路撒冷,到了伯法其和伯大尼,在橄榄山那里,耶稣就打发两个门徒,
,
路十八35、
十九29将近伯法其和伯大尼,在一座山,名叫橄榄山那里,就打发两个门徒,说,
。εἰς τοὺς φραγμούς
到篱笆
那里,
路十四23主人对奴仆说,你出去到路上和篱笆那里,勉强人进来,坐满我的屋子。
。κλίνειν τὸ πρόσωπον εἰς τ. γῆν
到(向)地上,
路二四5妇女们惊怕,将脸伏地;那两个人就对她们说,为什么在死人中找活人?
。
C. 由“接近”变为“实际触及”:
在…上。指击打-τύπτειν εἰς τ. κεφαλήν 打他的头,
太二七30。ῥαπίζειν εἰς τὴν σιαγόνα
打脸颊,
太五39但是我告诉你们,不要抗拒恶人;反而无论谁打你的右脸,连另一面也转给他。
。εἰς τ. ὄμματα
到眼睛上,
可八23耶稣拉着瞎子的手,领他到村外,就吐唾沫在他眼睛上,按手在他身上,问他说,你看见什么没有?
;εἰς τ. ὁδόν
到路上,
太十一8你们出去,到底要看什么?穿细软衣服的人么?看哪,那穿细软衣服的人,是在王宫里。
;ἀναπίπτειν εἰς τ. ἔσχατον τόπον 坐
在末位
上,
路十四10你被请的时候,要去坐在末位上,好叫那请你的人来,对你说,朋友,请上坐。那时你在同席的人面前就有光采了。
;参
8你被人请去赴婚筵,不要坐在首位上,恐怕有比你尊贵的被他请来;
节。εἰς τὴν χεῖρα,τοὺς πόδας
在他指头
上,
在他脚
上,
路十五22父亲却吩咐奴仆说,快把那上好的袍子拿出来给他穿,把戒指戴在他手上,把鞋穿在他脚上,
。
D. 亦可单指往某对象之方向:
1. 带“看”之动词:ἀναβλέπειν εἴς τι
往上望…,
可六41耶稣拿着五个饼两条鱼,望着天祝福,擘开饼,递给门徒,摆在众人面前,也把那两条鱼分给众人。
,
路九16耶稣拿着五个饼两条鱼,望着天祝福,擘开,递给门徒,摆在群众面前。
,
徒二二13他到我这里来,站在旁边对我说,扫罗弟兄,你看见吧。我当时一看,就看见了他。
;参ἀτενίζω,βλέπω,ἐμβλέπω,ἐπαίρειν τοὺς ὀφθαλμοὺς εἴς tina
举目看着某人,
路六20耶稣举目看着门徒说,贫穷的人有福了,因为神的国是你们的。
。
2. 在“说,教导,宣扬,传讲”等动词之后λαλεῖν εἰς τ. κόσμον传
给世人,
约八26关于你们,我有许多事要讲说,要判断;但那差我来的是真实的,我把从祂所听见的这些事,对世人讲说。
。τὸ εὐαγγέλιον εἰς ὄλον τ. κόσμον
在普天下传福音,
可十四9我实在告诉你们,普天之下,无论在什么地方传扬这福音,也要述说这女人所行的,作为对她的记念。
。或εἰς πάντα τὰ ἔθνη
可十三10,
路二四47并且人要靠着祂的名,传悔改以得赦罪之道,从耶路撒冷起,直到万邦。
。εἰς ὑμᾶς给你们,
帖前二9弟兄们,你们原记得我们的劳碌辛苦;我们是昼夜作工,把神的福音传扬给你们,免得叫你们任何人受累。
。εὐαγγελίζεσθαι εἴς τινα将福音传
到某处,
林后十16将福音传到你们以外的地方,并不是在别人的尺度之内,凭现成的事夸口。
,
彼前一25;或γνωρίζειν显明,
罗十六26这奥秘如今显明出来,且照永远之神的命令,借着众申言者所写的,指示万国,使他们顺从信仰。
。ἀπαγγέλλειν τι εἴς τινα将某事传给某人,
可五14放猪的就逃跑了,去告诉城里和乡下的人。众人就来,要看所发生的是什么事。
,
路八34放猪的看见所发生的事,就逃跑了,去告诉城里和乡下的人。
。διαμαρτύρεσθαι εἰς Ἰερουσαλήμ,μαρτυρεῖν εἰς Ῥώμην
在耶路撒冷,罗马作见证,
徒二三11当夜,主站在保罗旁边说,你当壮胆,你怎样在耶路撒冷郑重地为我作了见证,也必照样在罗马为我作见证。
。在这些及类似的例子中,εἰς之意义近于ἐν,可互换;见九。
3. βαπτίζεσθαι εἰς τὸν Ἰορδάνην
在约但河受洗,
可一9当那些日子,耶稣从加利利的拿撒勒来,在约但河里受了约翰的浸。
及νίπτεσθαι εἰς τὴν κολυμβήθραν
在池子里洗,
约九7对他说,你往西罗亚池子里去洗(西罗亚翻出来,就是奉差遣)。他去一洗,回来的时候,就看见了。
,此看似εἰς和ἐν的互换用法,实有“进入”的意味。
二、用于时间:
A. 确切时刻:
1. 指延续到某事之时:εἰς τέλος
到底,
太十22你们还要因我的名,被众人恨恶;惟有忍耐到底的,必然得救。
、
二四13,
可十三13你们还要因我的名,被众人恨恶;惟有忍耐到底的,必然得救。
。εἰς ἐκείνην τὴν ἡμέραν
直到那日,
提后一12为这缘故,我也受这些苦难;然而我不以为耻,因为知道我所信的是谁,也深信祂能保守我所托付的,直到那日。
。εἰς ἡμέραν Χριστοῦ
直到基督的日子,
腓一10使你们能鉴赏那更美、不同的事,好叫你们纯诚无过,直到基督的日子,
。εἰς Χριστόν
引到基督,
加三24这样,律法成了我们的儿童导师,带我们归于基督,好使我们本于信得称义。
。
2.
对或
在某事发生之时:μεριμνᾶν εἰς τὴν αὔριον
为明天忧虑,
太六34所以你们不要为明天忧虑,因为明天自有明天的忧虑,一天的难处一天当就够了。
;εἰς τὸ μέλλον
预备将来,
提前六19为着将来,替自己积存美好的根基作宝藏,叫他们持定那真实的生命。
。εἰς τὸ μεταξύ σάββατον,
在下安息日,
徒十三42他们出会堂的时候,众人恳求他们到下个安息日,再讲这话给他们听。
。εἰς ἡμέραν
在…日子,
腓二16将生命的话表明出来,叫我在基督的日子,好夸我没有空跑,也没有徒劳。
;参
弗四30并且不要叫神的圣灵忧愁,你们原是在祂里面受了印记,直到得赎的日子。
,
启九15那四个使者就被释放;他们原是预备好了,要在某时某日某月某年,杀害人类的三分之一。
。
3. 在某事完成之时:εἰς τὸν καιρὸν αὐτῶν
直到它们成就的时候,
路一20到了时候,我的话必然应验;只因你不信,看哪,你必哑口不能说话,直到这些事成就的日子。
;εἰς τὸ μέλλον
在将来,
路十三9。εἰς τέλος最后,
路十八5只因这寡妇常常搅扰我,我就给她伸冤吧,免得她不断来缠磨我。
。εἰς τὸ πάλιν=πάλιν再次,
林后十三2我从前说过,现今不在的时候,事先又对那些从前犯了罪的,和所有其余的人说,正如我第二次同在的时候所说的;我若再来,必不宽容,
。
- 标示所持续之时间:“达…之久,到…将来某时刻之久,经过…之久”。εἰς ἔτη πολλά作多年,路十二19
然后要对我的魂说,魂哪,你有许多财物积存,可供多年享用,你休息吧,吃喝快乐吧。
。εἰς τὸν αἰῶνα,εἰς τούς αἰῶνας(αἰών-SG165 一B.)到永远,太二一19看见路旁一棵无花果树,就走到跟前,在树上找不着什么,不过有叶子;就对树说,你不再结果子,直到永远。那无花果树就立刻枯干了。
,可三29但无论谁亵渎圣灵,却永不得赦免,乃要担当永远的罪。
、十一14耶稣就对树说,不再有人吃你的果子,直到永远。祂的门徒也听见了。
,路一33,约八35 多处。εἰς ἡμέραν αἰῶνος 直到永远之日,彼后三18你们却要在我们的主和救主耶稣基督的恩典和知识上长大。愿荣耀归与祂,从现今直到永远之日。阿们。
。εἰς γενεὰς καὶ γενεὰς 直到世世代代,路一50。εἰς τὸ διηνεκές永远,来七3他无父,无母,无族谱,既无时日之始,也无生命之终,乃与神的儿子相似,是永久为祭司的。
、十1律法有要来美事的影儿,没有本物的形像,总不能借着每年不断献上的同样祭物,叫那些进前来的人得到完全。
、12惟独这一位既为罪一次献上祭物,就永久在神的右边坐下了;
、14。
三、除用于表示地点及时间外,亦可用来标示程度:εἰς τέλος “
完全,
充分,
绝对”(见τέλος-
SG5056一D.3.)
帖前二16拦阻我们向外邦人讲道,使他们得救,以致常常充满自己的罪。忿怒临到他们身上,已经到了极处。
。
约十三1逾越节以前,耶稣知道自己离世归父的时候到了。祂既爱世间属自己的人,就爱他们到底。
εἰς τέλος之意义包含了“
到底”(见二A.1.)及“
完全”的双重意义,
到完全(成)之时。εἰς τὰ ἄμετρα
到界限,
林后十13我们却不要过了度量夸口,只要照度量的神所分给我们尺度的度量夸口,这度量甚至远达你们。
、
15我们不凭别人的劳碌过度夸口,但盼望随着你们信心的增长,照着我们的尺度,因着你们得以丰盛的扩大,
。或εἰς περισσείαν
林后十15我们不凭别人的劳碌过度夸口,但盼望随着你们信心的增长,照着我们的尺度,因着你们得以丰盛的扩大,
。εἰς ὑπερβολὴν 极度,
林后四17因为我们这短暂轻微的苦楚,要极尽超越地为我们成就永远重大的荣耀。
。εἰς τὸ παντελές(见
SG3838)全然,
路十三11看哪,有一个女人,被病弱的灵附着,已经十八年了,腰弯得一点都直不起来。
,
来七25所以,那借着祂来到神面前的人,祂都能拯救到底;因为祂是长远活着,为他们代求。
。
四、指出目标:
- 当此目标是一种状况时,与表示“去,来,引导”等意思之动词的同用,指喻:ἀπέρχεσθαι εἰς κόλασιν αἰώνιον往永刑里去,太二五46
这些人要往永远的刑罚里去,那些义人却要往永远的生命里去。
。εἰσφέρειν εἰς πειρασμόν进入试探,太六13不叫我们陷入试诱,救我们脱离那恶者。因为国度、能力、荣耀,都是你的,直到永远。阿们。
。πορεύεσθαι εἰς θάνατον 受死,路二二33彼得说,主啊,我已经预备好,去同你下监,同你受死。
。ὑπάγειν εἰς ἀπώλειαν 归于沉沦,启十七8你所看见的兽,先前有,如今没有;它将要从无底坑里上来,又要去到灭亡。凡住在地上,名字从创世以来没有记在生命册上的,见那先前有,如今没有,将来还要有的兽,就必希奇。
、11那先前有,如今没有的兽,就是第八位;它是出于那七位,且要去到灭亡。
。βάλλειν εἰς θλῖψιν 丢在大苦难中,启二22看哪,我要叫她卧病在床,那些与她行淫的人,若不为她所行的悔改,我也要叫他们受大患难。
。παραδιδόναι εἰς θλῖψιν陷在患难里,太二四9那时,人要把你们陷在患难里,也要杀害你们;你们又要因我的名,被万民恨恶。
;参林后四11因为我们这活着的人,是常为耶稣被交于死,使耶稣的生命,也在我们这必死的肉身上显明出来。
,路二四20祭司长和我们的官长,竟把祂解去定了死罪,钉祂十字架。
。συγκλείειν εἰς ἀπείθειαν圈在不顺服之中,罗十一32。ἐμπίπτειν εἰς κρίμα 落在审判中,提前三6初信的不可作监督,恐怕他为高傲所蒙蔽,就落在魔鬼所受的审判里。
、7监督也必须在外人中间有好见证,恐怕他落在魔鬼借着人的辱骂所设的网罗里。
;参提前六9但那些想要发财的人,就陷在试诱、网罗和许多无知有害的私欲里,叫人沉溺在败坏和灭亡中。
。μετατίθεσθαι εἰς 转去从…,加一6我希奇你们这么快离开那在基督的恩典里召了你们的,去归向不同的福音。
。ἄγειν εἰς μετάνοιαν 领到悔改,罗二4还是你藐视祂丰富的恩慈、宽容与恒忍,不晓得神的恩慈是领你悔改?
;参来二10原来万有因祂而有,借祂而造的那位,为着要领许多的儿子进荣耀里去,就借着苦难成全他们救恩的创始者,这对祂本是合宜的。
。αἰχμαλωτίζειν εἰς ὑπακοήν夺回以致顺服,林后十5将理论和各样阻挡人认识神而立起的高寨,都攻倒了,又将各样的思想掳来,使它顺从基督,
。ἀνακαινίζειν εἰς μετάνοιαν从新而悔改,来六6而偏离的人,不可能再重新悔改,为自己把神的儿子重钉十字架,明明地羞辱祂。
;参来二10原来万有因祂而有,借祂而造的那位,为着要领许多的儿子进荣耀里去,就借着苦难成全他们救恩的创始者,这对祂本是合宜的。
。相类似ἀπάγω,ἀποβαίνω,εἰσέρχομαι,εἰσφέρω,ἐκβάλλω,ἐλευθερόω,ἐπιστρέφω,κατευθύνω,μεταβαίνω,ὁδηγέω等;各见该字项。
B. 与表示“改变,改换”之动词合用: στρέφειν(
斯四17异版)-μεταστρέφειν τι εἴς τι 某物改变
为某物,
启十一6这二人有权柄,在他们说预言的日子,将天闭塞,叫天不下雨;又有权柄掌管众水,将水变为血,并且能随时随意用各样的灾害击打地。
,
徒二20在主大而显赫的日子来到以前,日头要变为黑暗,月亮要变为血。
(
徒二20在主大而显赫的日子来到以前,日头要变为黑暗,月亮要变为血。
);
雅四9你们要愁苦、哀恸、哭泣;你们的喜笑要变作哀恸,欢乐要变作忧郁。
。μεταλλάσσειν
罗一26因此,神任凭他们陷入可耻的情欲:他们的女人把顺性的用处换为逆性的用处;
。或μετασχηματίζεσθαι(见
SG3345)
林后十一13、
14。
C. 具有敌对或友好之意义:
1. 敌对之意义:ἁμαρτάνειν εἴς τινα
得罪…,
路十五18我要起来,到我父亲那里去,向他说,父亲,我犯罪得罪了天,并得罪了你。
、
21儿子说,父亲,我犯罪得罪了天,并得罪了你。我不配再称为你的儿子。
。βλασφημεῖν εἴς τινα
亵渎某人(原为骂某人),
可三29但无论谁亵渎圣灵,却永不得赦免,乃要担当永远的罪。
,
路十二10凡说话抵挡人子的,还能得赦免;惟独亵渎圣灵的,不能得赦免。
、
二二65;θαρρεῖν εἴς τινα
向某人勇敢,
林后十1然而我保罗,就是那如你们所说,在你们中间,见面的时候是卑鄙的,不在的时候,向你们却是放胆的,亲自借着基督的温柔与和蔼劝你们,
。ψεύδεσθαι εἴς τινα
对某人说谎,
西三9。亦带名词及形容词,
徒六11于是他们教唆人,说,我们听见他说谤讟摩西和神的话。
、
二三30后来有人把要害这人的阴谋告诉我,我就立刻解他到你那里去,又吩咐告他的人,到你面前告他。
,
罗八7因为置于肉体的心思,是与神为仇,因它不服神的律法,也是不能服;
。
2. 友好之意义:μακροθυμεῖν宽容,
彼后三9主所应许的,祂并不耽延,像有些人以为祂耽延一样;其实祂乃是宽容你们,不愿任何人遭毁坏,乃愿人人都趋前悔改。
。τὸ αὐτὸ φρονεῖν同心,
罗十二16要彼此思念相同的事,不要思念高傲的事,倒要俯就卑微的人,不要自以为精明。
。另有πιστεύειν εἴς τινα “
信靠(
信任)”或“
相信某人”,
太十八6凡绊跌一个信入我的小子的,倒不如把大磨石挂在他的脖子上,沉没在深海里。
,
可九42凡绊跌一个信入我的小子的,倒不如把大磨石套在他的脖子上,把他扔在海里。
及多处(见πιστεύω-
SG4100)。也用于名词之旁-ἀγάπη 爱,
罗五8惟有基督在我们还作罪人的时候,为我们死,神就在此将祂自己的爱向我们显明了。
,
林后二4我先前由于许多的患难,和心中的困苦,多多地流泪,写信给你们,不是要叫你们忧愁,乃是要叫你们知道,我对你们的爱是格外充盈的。
、
8,
西一4,
帖前三12又愿主使你们彼此的爱并对众人的爱,都能增多洋溢,正如我们对你们一样;
。διακονία捐项,
罗十五31叫我可以得救,脱离犹太地不信从的人,也叫我对耶路撒冷的服事,可蒙圣徒悦纳,
,
林后八4自愿地多方恳求,向我们要求这供给圣徒的恩典和交通,
。ἐλπίς盼望,
徒二四15我向神存着盼望,无论义的和不义的都要复活,就是他们自己也是这样盼望。
。κοινωνία交通,
腓一5为了你们从头一天直到如今,在推广福音上所有的交通;
。πεποίθησις 热心,
林后八22我们又打发我们的弟兄和他们同去,这人是我们在许多事上,屡次试证为殷勤的,现在他因对你们极其深信,就极其更加殷勤了。
。μέγεθος 浩大,
弗一19以及祂的能力向着我们这信的人,照祂力量之权能的运行,是何等超越的浩大,
。πίστις信心,
徒二十21又对犹太人和希利尼人郑重作见证,当悔改归向神,信入我们的主耶稣。
、
二四24过了几天,腓力斯和他夫人犹太的女子土西拉一同来到,就传见保罗,并听他讲论信入基督耶稣的事。
、
二六18我差你到他们那里去,叫他们的眼睛得开,从黑暗转入光中,从撒但权下转向神,又因信入我,得蒙赦罪,并在一切圣别的人中得着基业。
,
西二5我在肉身里虽然离开,在灵里却与你们同在,欢喜看见你们整齐有序,并坚定地信入基督。
;及形容词φιλόξενος款待的,
彼前四9。χρηστός恩慈的,
弗四32你们要以恩慈相待,心存慈怜,彼此饶恕,正如神在基督里饶恕了你们一样。
。
D. 叙述职分,功用及目标:“
为…,
作…”。αἱρέομαι εἴς τι拣选
以达成某事,
帖后二13主所爱的弟兄们,我们应当常为你们感谢神,因为祂从起初拣选了你们,叫你们借着那灵的圣别,并你们对真理的信,可以得救。
或ἀφορίζω
帖后二13主所爱的弟兄们,我们应当常为你们感谢神,因为祂从起初拣选了你们,叫你们借着那灵的圣别,并你们对真理的信,可以得救。
,
徒十三2他们事奉主,禁食的时候,圣灵说,要为我分别巴拿巴和扫罗,去作我召他们所作的工。
。προγράφω写,
罗十五4从前所写的,都是为教训我们写的,使我们借着忍耐,并借着经书的鼓励,可以得着盼望。
,
犹一4因为有些人偷着进来,就是自古预先所记载要受审判的不敬虔之人,将我们神的恩典变作放纵情欲的机会,并且否认我们独一的主人和主,耶稣基督。
。ἀποστέλλω差遣,
来一14天使岂不都是服役的灵,奉差遣为那些将要承受救恩的人效力么?
。或πέμπω,
腓四16就是我在帖撒罗尼迦,你们也一次两次的,打发人供给我的需用。
,
帖前三2打发我们的弟兄,在基督福音上作神同工的提摩太去,为着你们的信心,坚固并鼓励你们,
、
5所以,我再也不能忍受,就打发人去,要知道你们的信心如何,恐怕那试诱者试诱了你们,叫我们的劳苦归于徒然。
。ποιῶ τι εἰς作某事
为了…,
林前十31所以你们或吃、或喝、或作什么事,一切都要为荣耀神而行。
、
十一24祝谢了,就擘开,说,这是我的身体,为你们舍的,你们要如此行,为的是记念我。
。参κεῖμαι,προορίζω,τάσσω,τίθημι。εἰμὶ εἴς τι
是为…(见εἰμί-
SG1510 丙二)
林前十四22这样,方言不是给信的人作表记,乃是给不信的人;但申言不是给不信的人作表记,乃是给信的人。
;
致于败坏,
西二22这些都是照着人的吩咐和教导,一经使用,就都败坏了。
;要证明,
雅五3你们的金银都锈蚀了,这锈要作见证,定你们的罪,又要像火一样,吃你们的肉。你们在末后的日子积蓄财宝。
,。与一名词并用-σκεῦος εἰς τιμήν,ἀτιμίαν 器皿
作贵重之用,或作卑贱之用,
罗九21窑匠难道没有权柄,从同一团泥里,拿一块作成贵重的器皿,又拿一块作成卑贱的器皿么?
;参
22若是神愿意显示祂的忿怒,彰显祂的能力,就多用恒忍宽容那些可怒、预备遭毁灭的器皿,
、
23且要在那些蒙怜悯、早预备得荣耀的器皿上,彰显祂荣耀的丰富;
节;
提后二20但在大户人家,不但有金器银器,也有木器瓦器;有作为贵重的,也有作为卑贱的;
、
21所以人若洁净自己,脱离这些卑贱的,就必成为贵重的器皿,分别为圣,合乎主人使用,预备行各样的善事。
;φύλλα τοῦ ξύλου εἰς θεραπείαν 树上的叶子乃
为医治,
启二二2在河这边与那边有生命树,生产十二样果子,每月都结出果子,树上的叶子乃为医治万民。
。φῶς εἰς ἀποκάλυψιν光
作为照亮…(启示)
路二32。θεράπων εἰς μαρτύριον τῶν λαληθησομένων为仆人…
为要见证将来必传说的事,
来三5摩西为仆人,在神的全家忠信,为要给将来传讲的事作见证;
。带人称直接受格-ἡ εἰς ὑμᾶς χάρις预定要你们
得的恩典,
彼前一10关于这救恩,那预言你们要得恩典的众申言者,已经详细地寻求考察过,
。διδόναι εἴς τι
付款买了…,付田价,
太二七10。
E. 行动或状况的结果:“
成为,
以致”。αὐξάνειν εἰς ναόν
成为圣殿,
弗二21。πληροῦσθαι εἴς τι 被充满
得着某事,
弗三19并认识基督那超越知识的爱,使你们被充满,成为神一切的丰满。
。λυπηθῆναι εἰς μετάνοιαν 忧愁
以致生出懊悔来,
林后七9如今我却喜乐,不是因你们忧愁,乃是因你们忧愁以致悔改,因为你们照着神忧愁,就不至于在任何事上,因我们受亏损了。
。指祈祷ἀναβαίνειν εἰς μνημόσυνον 达到
而蒙纪念,
徒十4哥尼流定睛看他,惊怕说,主啊,什么事?天使对他说,你的祷告和你的周济,已经上达神面前,蒙记念了。
。ὀμολογεῖν εἰς σωτηρίαν承认
以至得救=就可以得到救恩,
罗十10;参
罗一16我不以福音为耻;这福音本是神的大能,要救一切信的人,先是犹太人,后是希利尼人。
,
彼前二2像才生的婴孩一样,切慕那纯净的话奶,叫你们靠此长大,以致得救;
;εἰς ἔπαινον κτλ.
得着赞美…等,
彼前一7叫你们信心所受的试验,比那经过火的试验仍会毁坏之金子的试验,更为宝贵,可以在耶稣基督显现的时候,显为可得称赞、荣耀和尊贵的;
;εἰς βοήθειαν
为要作帮助(
代上十二17大卫出去迎接他们,回应他们说,你们若是和和平平地到我这里来帮助我,我的心就与你们相契;你们若是将我这手中没有过错的人出卖给我的敌人,愿我们列祖的神察看责罚。
)
来四16所以我们只管坦然无惧地来到施恩的宝座前,为要受怜悯,得恩典,作应时的帮助。
;参
来十39我们却不是退缩以致遭毁坏的人,乃是有信心以致得着魂的人。
,
启十三3兽的七头中,有一头似乎被杀至死,但那死伤却医好了。全地的人都希奇,就跟从那兽,
,
罗六16岂不晓得你们将自己献给谁作奴仆,以至于顺从,就作了你们所顺从者的奴仆么?或作罪的奴仆,以至于死,或作顺从的奴仆,以至于义。
、
八15你们所受的不是奴役的灵,仍旧害怕;所受的乃是儿子名分的灵,在这灵里,我们呼叫:阿爸,父。
、
十三4因为他是神的仆人,是与你有益的。但你若作恶,就当惧怕,因为他不是徒然佩剑,他是神的仆人,是伸冤的,使忿怒临到那作恶的。
、
14,
林前十一34若有人饥饿,就当在家里吃,免得你们聚在一起受到审判。其余的事,我来的时候再安排。
,
林后二16在这等人,就是出于死的香气叫人死;在那等人,就是出于生命的香气叫人活;对这些事,谁够资格?
等;εἰς κενόν
归于徒然(见κενός-
SG2756二A.2.)
林后六1,
加二2我是照着启示上去的,把我在外邦人中所传的福音,对他们陈述;只是私下对那些有名望的人说;惟恐我现在,或是从前,徒然奔跑。
,
腓二16将生命的话表明出来,叫我在基督的日子,好夸我没有空跑,也没有徒劳。
,
帖前三5所以,我再也不能忍受,就打发人去,要知道你们的信心如何,恐怕那试诱者试诱了你们,叫我们的劳苦归于徒然。
。σχίζειν εἰς δύο
裂成两半,
太二七51看哪,殿里的幔子从上到下裂为两半;地就震动,磐石也崩裂;
,
可十五38(
可十五38)。带实名词之不定词:
以致。
罗一20自从创造世界以来,神那看不见永远的大能,和神性的特征,是人所洞见的,乃是借着受造之物,给人晓得的,叫人无法推诿;
、
三26为着在今时显示祂的义,使祂能是义的,也能称那以信耶稣为本的人为义。
、
四18他在无可指望的时候,仍靠指望而信,就得以照先前所说,“你的后裔将要如此”的话,作多国的父。
、
六12所以不要让罪在你们必死的身体里作王,使你们顺从身体的私欲,
、
七4我的弟兄们,这样说来,你们借着基督的身体,向着律法也已经是死的了,叫你们归与别人,就是归与那从死人中复活的,使我们结果子给神。
,
帖前三13好使你们的心,当我们主耶稣同祂众圣徒来临的时候,在我们的神与父面前,得以坚固,在圣别上无可指摘。
,
帖后二10并且在那灭亡的人身上,行各样不义的欺骗;因他们不领受对真理的爱,使他们得救。
、
11,
来十一3我们因着信,知道宇宙是凭神的话结构起来的;这样,所看见的并不是从显然之物而成的。
等。
F. 标示目的:“
为了,
为要”。εἰς ἄγραν
为要打(鱼),
路五4。εἰς ἀπάντησιν,συνάντησιν,ὑπάντησίν τινι(见该字)“
出来”,为“
迎见某人”,“
迎向某人”,
太八34全城的人都出来,要迎见耶稣;既看见了,就恳求祂离开他们的境界。
、
二五1那时,诸天的国好比十个童女,拿着她们的灯,出去迎接新郎。
,
约十二13就拿着棕树枝,出去迎接祂,喊着说,和散那,在主名里来的以色列王,是当受颂赞的!
。εἰς μαρτύριον αὐτοῖς对他们
作见证(即证据),
太八4耶稣对他说,你要当心,不可告诉人,只要去把身体给祭司察看,并且献上摩西所规定的礼物,对他们作证据。
、
十18并且你们要为我的缘故,被送到官长和君王面前,对他们和外邦人作见证。
、
二四14这国度的福音要传遍天下,对万民作见证,然后末期才来到。
等。εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν
使罪
得赦,
太二六28;参
可一4照这话,约翰出来了,在旷野施浸,传悔改的浸,使罪得赦。
,
路三3,
徒二38彼得对他们说,你们要悔改,各人要靠耶稣基督的名受浸,叫你们的罪得赦,就必领受所赐的圣灵。
。εἰς μνημόσυνόν τινος
作个纪念(为纪念某人),
太二六13我实在告诉你们,普天之下,无论在什么地方传扬这福音,也要述说这女人所行的,作为对她的记念。
,
可十四9我实在告诉你们,普天之下,无论在什么地方传扬这福音,也要述说这女人所行的,作为对她的记念。
;参
路二二19又拿起饼来,祝谢了,就擘开,递给他们,说,这是我的身体,为你们舍的,你们要如此行,为的是记念我。
等;εἰς ὅ为…目的,
西一29我也为此劳苦,照着祂在我里面大能的运行,竭力奋斗。
;但
帖后一11因此,我们也常为你们祷告,愿我们的神算你们配得过所蒙的召,又用大能成就你们所喜悦的一切良善,和信心的工作,
指“
因此,
有关于,
顾及”。εἰς τί
为何?
太十四31耶稣赶紧伸手拉住他,对他说,小信的人哪,为什么疑惑?
,
可十四4、
十五34午后三时,耶稣大声喊着:以罗伊,以罗伊,拉马撒巴各大尼?翻出来就是:我的神,我的神,你为什么弃绝我?
。εἰς τοῦτο
为此理由或
目的,
可一38祂对他们说,我们可以往别处去,到邻近的村镇,我也好在那里传道,我原是为此出来的。
,
路四43但耶稣对他们说,我也必须向别城传神的国为福音,因我奉差遣正是为此。
,
约十八37彼拉多就对祂说,这样,你不是王么?耶稣回答说,你说我是王,我为此而生,也为此来到世间,为要给真理作见证;凡属真理的人,就听我的声音。
,
徒九21凡听见的人都惊奇,说,在耶路撒冷损毁呼求这名者的,不就是这人么?并且他到这里来,不就是为要捆绑他们,带到祭司长面前去么?
、
二六16你起来站着,我向你显现,正是要选定你作执事和见证人,将你所看见我的事,和我将要显现给你的事,见证出来;
,
罗九17因为经上对法老说,“我特意将你兴起来,为要在你身上显示我的权能,并要使我的名传遍全地。”
、
十四9,
林后二9为此我也曾写信给你们,要知道你们经过试验的品德,看你们是否在凡事上都顺从。
,
约一三8。εἰς αὐτὸ τοῦτο正
为此,
林后五5那为这事培植我们的乃是神,祂已将那灵赐给我们作质。
,
弗六22我特为这事,打发他到你们那里去,好叫你们知道关于我们的事,并叫他安慰你们的心。
,
西四8我为这事打发他到你们那里去,好叫你们知道关于我们的事,又叫他安慰你们的心;
。带实名词和不定词-
为要(七十士常见;否定μή:
为了不)
太二十19又要把祂交给外邦人去戏弄,鞭打,并钉十字架,第三日祂必复活。
、
二六2你们知道过两天是逾越节,人子将要被交给人,钉十字架。
、
二七31戏弄完了,就脱下祂的袍子,给祂穿上自己的衣服,把祂带去钉十字架。
,
可十四55祭司长和全议会尽力寻找见证,控告耶稣,为要把祂治死,总是得不到。
及多处。εἰς ὁδόν
为行路,
可六8并且吩咐他们,行路的时候,除了手杖以外,什么都不要带,不要带食物和口袋,腰袋里也不要带钱;
。
- 代替间接受格,特别是利益间接受格,但也指一般的“对…,为…”。εἰς πάντα τ. λαόν为这所有百姓,路九13
耶稣说,你们给他们吃吧。他们说,我们不过有五个饼两条鱼,除非我们为这一切百姓买食物去。
;参约三一5。εἰς ἡμᾶς向我们,弗一19以及祂的能力向着我们这信的人,照祂力量之权能的运行,是何等超越的浩大,
;参西一25我照神为你们所赐我的管家职分,作了召会的执事,要完成神的话,
,帖前四10其实,你们向全马其顿所有的弟兄,就是这样行。但弟兄们,我们劝你们要更加充盈超越;
,罗十12因为犹太人和希利尼人并没有分别,众人同有一位主,祂对一切呼求祂的人是丰富的。
。χρείαν ἔχειν εἰς τ. ἑορτήν为过节而有需要,约十三29有人因犹大带着钱囊,以为耶稣是对他说,你去买我们过节所需用的东西,或是叫他拿什么分给穷人。
原文;参可八19我擘开那五个饼分给五千人,你们拾起的零碎,装满了多少篮子?他们说,十二个。
、20那七个饼分给四千人,你们拾起的零碎,装满了多少筐子?他们说,七个。
,加二8(因为那在彼得里面运行,叫他为受割礼之人尽使徒职分的,也在我里面运行,叫我为外邦人尽使徒的职分,)
,帖前二9弟兄们,你们原记得我们的劳碌辛苦;我们是昼夜作工,把神的福音传扬给你们,免得叫你们任何人受累。
、五15你们要当心,谁都不可以恶报恶,却要在彼此相待,或对待众人上,常常竭力追求良善。
;等,εἰς通常喜欢用来指明受款者,林前十六1关于为圣徒收集馈送,我从前怎样吩咐加拉太的众召会,你们也当怎样行。
,林后八4自愿地多方恳求,向我们要求这供给圣徒的恩典和交通,
、九1、13他们因着你们承认基督的福音而有的服从,以及你们对他们和众人慷慨的交通,就称许这供给的事,借以荣耀神。
,罗十五26因为马其顿和亚该亚人,乐意对耶路撒冷圣徒中的穷人有些交通。
,徒二四17。εἰς λόγον τινός归在…的账上,腓四15腓立比人哪,你们也知道我初传福音,离开马其顿的时候,在授受的账上,除了你们以外,并没有一个召会与我有交通;
;参17我并不寻求什么馈送,只寻求你们的果子增多,归入你们的账上。
节。εἰς Χριστόν 门一6愿你信的交通显出功效,使人充分认识你们里面为着基督的各样善事。
,可能指为基督的荣耀。
H. 可代替所有格:τὰ εἰς Χριστὸν παθήματα
关于基督受苦的事,
彼前一11就是考察在他们里面基督的灵,预先证明那要临到基督的苦难,以及后来的荣耀,所指明的是什么时候,并怎样的时候;
(意四C.2.亦可能)。
五、标示和人或事物的关系:“
对…,
顾及…,
关于…”。εὔθετος εἴς τι对…合适,
路十四35或用在田里,或堆在粪里,都不合式,只好扔在外面。有耳可听的,就应当听。
。关于此尚有εὔχρηστος
提后四11独有路加同我在一起。你要接得马可,带他同来,因为他在服事上对我有用处。
。ἡτοιμασμένος
预备…,
提后二21所以人若洁净自己,脱离这些卑贱的,就必成为贵重的器皿,分别为圣,合乎主人使用,预备行各样的善事。
。εὐκαιρέω εἴς τι有工夫
做某事,
徒十七21(所有的雅典人和住在那里的客旅,都没有闲暇顾别的事,只将较新的事说说听听。)
。ἱκανόω能,
西一12。或ἰσχύω
太五13你们是地上的盐;盐若失了味,可用什么叫它再咸?既无任何用处,只好丢在外面,任人践踏了。
。或περισσεύω
林后九8神能使各样的恩典向你们洋溢,使你们在凡事上常常十分充足,能洋溢出各样的善工。
。συνεργέω互相效力,
罗八28还有,我们晓得万有都互相效力,叫爱神的人得益处,就是按祂旨意被召的人。
。在动词ἀπορέομαι,διακρίνομαι,καυχάομαι,παρρησίαν ἔχω之后,各见该字。在形容词ἄκαρπος,ἀκέραιος,βραδύς,σοφός,συνεργός,ὑπήκοος,φρόνιμος之后,各见该字。带人称直接受格-ἀσθενεῖν εἴς τινα 对(某人)软弱,
林后十三3因为你们寻求基督在我里面说话的凭证。基督向着你们不是软弱的,在你们里面乃是有大能的。
。εὐδοκεῖν
彼后一17因为祂从父神领受尊贵荣耀的时候,从显赫的荣耀中,有这样的声音向祂发出:这是我的爱子,我所喜悦的。
。λέγειν εἴς τινα
指着…说,
徒二25大卫指着祂说,“我看见主常在我眼前,因祂在我右边,我便不至摇动。
。δέχομαί τινα εἰς ὄνομά τινος
因为某人的名接待某人,
太十41因申言者的名接待申言者的,必得申言者的赏赐;因义人的名接待义人的,必得义人的赏赐。
、
42无论谁,因门徒的名,只把一杯凉水给这小子里的一个喝,我实在告诉你们,他绝不会失去他的赏赐。
;见ὄνομα-
SG3686乙。
六、εἰς之其他用法:
A. “
因着…”:μετανοεῖν εἰς τὸ κήρυγμα
因着…所传的悔改,
太十二41在审判的时候,尼尼微人要同这世代站起来,并要定这世代的罪,因为他们听了约拿所传扬的,就悔改了。看哪,在这里有比约拿更大的。
,
路十一32在审判的时候,尼尼微人要同这世代站起来,并要定这世代的罪,因为他们听了约拿所传扬的,就悔改了。看哪,在这里有比约拿更大的。
;参
罗四20总没有因不信而疑惑神的应许,反倒因信得着加力,将荣耀归与神,
,
太三11我是将你们浸在水里,叫你们悔改;但那在我以后来的,能力比我更大,我就是给祂提鞋也不配,祂要将你们浸在圣灵与火里。
或亦为此意。
B. ὀμνύναι εἴς τι
指着…起誓,
太五35不可指着地起誓,因为地是祂的脚凳;不可指着耶路撒冷起誓,因为耶路撒冷是大君王的城;
。
C. 带数目字:εἰς为分配词“倍”之意,
可四8但有的落在好土里,就发苗长大,并且结实,有的结三十倍,有的六十倍,有的一百倍。
。
D. 关于βαπτίζω εἰς见βαπτίζω-
SG907二B.2.。
E. μένειν εἰς存
到,
约六27不要为那必坏的食物劳力,要为那存到永远生命的食物劳力,就是人子要赐给你们的,因为祂是父神所印证的。
或为此意。
七、用于简洁说法中:σῴζειν εἰς救…
进…,
提后四18主必救我脱离各样凶恶的事,也必救我进入祂属天的国。愿荣耀归与祂,直到永永远远。阿们。
。或διασώζειν
彼前三20就是向从前在挪亚预备方舟的日子,神恒忍热切等待的时候,那些悖逆者宣扬;那进入方舟,借着水安全得救的不多,只有八个人。
(参
创十九19你仆人已经在你眼前蒙恩,你又向我显出莫大的慈爱,保全我的性命;我没有力量逃到山上,恐怕这灾祸追上我,我便死了。
)。μισθοῦσθαι ἐργάτας εἰς τ. ἀμπελῶνα雇人
进葡萄园作工,
太二十1因为诸天的国好像一个作家主的人,清早出去,为他的葡萄园雇工人,
。ἐλευθεροῦσθαι εἰς
脱离…
入…,
罗八21指望着受造之物自己,也要从败坏的奴役得着释放,得享神儿女之荣耀的自由。
。ἀποδιδόναι τινὰ εἰς Αἴγυπτον 把某人卖
到埃及,
徒七9(参
创三七28所以当米甸的商人从那里经过,约瑟的哥哥们就把约瑟从坑里拉上来,讲定二十锭银子,把约瑟卖给以实玛利人。他们就把约瑟带到埃及去了。
)。ἔνοχος εἰς τ. γέενναν 难免
入地狱,
太五22但是我告诉你们,凡向弟兄动怒的,难逃审判。凡骂弟兄拉加的,难逃议会的审判;凡骂弟兄魔利的,难逃火坑的火。
;参
太十9,
可六8并且吩咐他们,行路的时候,除了手杖以外,什么都不要带,不要带食物和口袋,腰袋里也不要带钱;
,
约二十7又看见耶稣的裹头巾,没有和细麻布放在一起,是另在一处卷着。
。
八、由于闪语影响,述语主格及述语直接受格有时以εἰς带直接受格代之,这种用法加强了希腊文用法的方向性。
A. 述语主格:
1. 带γίνεσθαι成为,
太二一42耶稣对他们说,“匠人所弃的石头,已成了房角的头块石头;这是主所作的,在我们眼中看为希奇。”你们在经上从来没有念过么?
(
太二一42耶稣对他们说,“匠人所弃的石头,已成了房角的头块石头;这是主所作的,在我们眼中看为希奇。”你们在经上从来没有念过么?
)。ἐγένετο εἰς δένδρον 长大
成树,
路十三19好像一粒芥菜种,有人拿去撒在自己的园子里,长大成树,天空的飞鸟栖宿在它的枝上。
;参
约十六20我实实在在地告诉你们,你们将要痛哭哀号,世人倒要喜乐;你们将要忧愁,然而你们的忧愁,要变为喜乐。
,
徒五36因为前些日子,丢大起来,自夸为大,附和他的人为数约有四百。他被杀后,附从他的全都散了,归于无有。
,
启八11这星名叫茵陈;众水的三分之一变为茵陈,因水变苦,就死了许多人。
、
十六19那大城裂为三段,列国的城也都倒塌了;神也想起大巴比伦来,要把那盛自己烈怒之酒的杯递给她。
。
2. 带εἶναι:
太十九5并且说,“为这缘故,人要离开父母,与妻子联合,二人成为一体”么?
(
太十九5并且说,“为这缘故,人要离开父母,与妻子联合,二人成为一体”么?
);
路三5一切山洼都要填满,大小山冈都要削平;弯曲的要修为直路,崎岖的要改为坦途;
(
路三5一切山洼都要填满,大小山冈都要削平;弯曲的要修为直路,崎岖的要改为坦途;
);
林后六18“我要作你们的父,你们要作我的儿子和女儿。这是全能的主说的。”
,
来一5神曾对哪一个天使说过,“你是我的儿子,我今日生了你?”又说,“我要作祂的父,祂要作我的儿子?”
、
八10主又说,因为这是那些日子以后,我要与以色列家所立的约:我要将我的律法赐在他们心思里,并且将这些律法写在他们心上;我要作他们的神,他们要作我的子民。
(此三处皆引自旧约)。非引自旧约者:
约一五8。
3. λογίζεσθαι εἰς
算为无物,
罗四3原来经上说什么?说,“亚伯拉罕信神,这就算为他的义。”
(
罗四3原来经上说什么?说,“亚伯拉罕信神,这就算为他的义。”
);参
罗二26所以那未受割礼的,若遵守律法的典章,他虽然未受割礼,岂不算是受割礼的么?
、
九8这就是说,肉体的儿女不就是神的儿女,惟独那应许的儿女才算是后裔。
。λ. εἰς οὐθέν
算为无物(
赛四十17万民在祂面前好像虚无,被祂算为不及虚无,乃为虚空。
),※
徒十九27这样,不但我们同业这一行的荣誉会遭到损伤,就是大女神亚底米的庙,也要被算为无有,连全亚西亚和普天下所敬拜大女神的威荣,也要销灭了。
。
B. 述语直接受格:ἐγείρειν τινὰ εἰς βασιλέα兴起某人
作王,
徒十三22既废了扫罗,就兴起大卫作他们的王,又为他作见证说,我寻得耶西的儿子大卫,他是合乎我心的人,必实行我一切的旨意。
(参
撒上十三14但现在你的国必不得继续存立。耶和华已经为自己寻着一个合乎祂心的人,耶和华已经立他作百姓的领袖,因为你没有遵守耶和华所吩咐你的。
)。ἀνατρέφεσθαί τινα εἰς υἱόν 养某人
为儿子,
徒七21他被丢弃的时候,法老的女儿将他拾去,收养为自己的儿子。
(参
出二10孩子渐长,妇人把他带到法老的女儿那里,就作了她的儿子。她给孩子起名叫摩西,说,因我把他从水里拉出来。
)。τέθεικά σε εἰς φῶς ἐθνῶν我已经立你
作外邦人的光,
徒十三47因为主曾这样吩咐我们说,“我已经立你作外邦人的光,叫你施行救恩直到地极。”
(参
赛四九6祂说,你作我的仆人,使雅各众支派复兴,使以色列中得保全的归回,尚为小事;我还要立你作外邦人的光,叫你施行我的救恩,直到地极。
)。参
太二一46于是想要捉拿祂,只是惧怕群众,因为群众以祂为申言者。
。
九、εἰς常用于本应出现ἐν之处:
A. 指地方:εἰς τ. κοίτην εἶναι
在床上,
路十一7那人在里面回答说,不要搅扰我,门已经关闭,孩子们也同我在床上了,我不能起来给你。
。εἰς τὴν οἰκίαν
在家里,
可十10。οἱ εἰς τ. οἶκόν μου(ὄντες)我家
里的人,
路九61又有一人说,主啊,我要跟从你,但是准我先去辞别我家里的人。
。οἱ εἰς μακρὰν
在远方的人,(ὄντες)
徒二39因为这应许是给你们和你们的儿女,并一切在远方,凡是主我们的神所召来的人。
。καθημένου εἰς τὸ ὄρος
在山
上坐着,
可十三3耶稣在橄榄山上对着殿坐着,彼得、雅各、约翰和安得烈,暗暗地问祂说,
。ὁ εἰς τὸν ἀγρὸν(ὤν)
在田
里的人,
可十三16。γίνεσθαι εἰς τὴν Καφαρναούμ
于迦百农所发生的事(神迹),
路四23耶稣对他们说,你们必向我说这俗语:医生,医治你自己吧。我们听见你在迦百农所行的事,也在你的家乡这里行吧。
。εἰς συναγωγὰς δαρήσεσθε
在会堂
里受鞭打,
可十三9但你们要自己谨慎。人要把你们交给议会,并且你们要在会堂里受鞭打,又要为我的缘故,站在官长和君王面前,对他们作见证。
。εὐρέθη εἰς Ἄζωτον
在亚锁都遇见,
徒八40后来有人在亚锁都遇见腓利,他走遍所有的城邑,传扬福音,直到该撒利亚。
(参
斯一5这些日子满了,王又为所有在书珊京城的人民,无论尊大或卑小,在王宫花园的院内设摆筵宴七日。
τοῖς ἔθνεσιν τοῖς εὑρεθεῖσιν εἰς τ. πόλιν;所见
于城
中的各族人,
创三七17那人说,他们已经离开这里走了,我听见他们说要往多坍去。约瑟就去追赶他哥哥们,在多坍找到他们。
异版)。ἀποθανεῖν εἰς Ἰερ.放
在耶路撒冷,
徒二一13保罗却回答说,你们为什么痛哭,使我心碎?我为主耶稣的名,不但被捆绑,就是死在耶路撒冷,我也准备好了。
。或κατοικεῖν εἰς Ἰερ.
徒二5那时,有犹太人,就是从天下各国来的虔诚人,住在耶路撒冷。
;参
太二23到了一座城,名叫拿撒勒,就定居在那里。这是要应验那借着众申言者所说的,祂必称为拿撒勒人。
、
四13又离开拿撒勒,来住在西布伦和拿弗他利境内,靠海的迦百农。
,
徒七4他就从迦勒底人之地出来,住在哈兰。他父亲死了以后,神使他从那里迁到你们现在所住之地。
,
来十一9他因着信,在应许之地作客,好像在异地,与承受同样应许的以撒、雅各一同居住在帐棚里;
(参
民三五33这样,你们就不污秽所在之地,因为血是污秽地的;若有在地上流人血的,除非流那杀人者的血,那地就不得遮罪。
,
代下十九4约沙法住在耶路撒冷,以后又出巡民间,从别是巴直到以法莲山地,引导人民归向耶和华他们列祖的神。
)。χάριν,εἰς ἥν ἑστήκατε你们所站立得住的恩,
彼前五12我借着我所看为忠信的弟兄西拉,略略地写了这信给你们,劝勉你们,又充分见证这是神真实的恩典;你们务要进入这恩典,并在其中站住。
异版。ὁ ὢν εἰς τ. κόλπον τ. πατρός
在父怀
里的,
约一18从来没有人看见神,只有在父怀里的独生子,将祂表明出来。
。(末二处之εἰς亦可指“
朝向”)。
B. 喻意,是表媒介或方法的副词用法:εἰς διαταγὰς ἀγγέλων天使所传的,
徒七53(=ἐν διαταγαῖς)。类似者-ὕπαγε εἰς εἰρήνην 平平安安的回去(
撒上一17以利回答说,你平平安安地去吧,愿以色列的神将你向祂所求的赐给你。
),
可五34耶稣对她说,女儿,你的信救了你,平平安安地去吧!你的灾病痊愈了。
,
路七50、
八48耶稣就对她说,女儿,你的信救了你,平平安安地走吧!
(ἐν εἰρήνῃ)。