圣经原文字典
00153 αἰσχύνομαι 出现经文
153 aischuno {ahee-skhoo'-no}

TDNT - 1:189,29; 动词

AV - be ashamed 5; 5

1) 有羞耻感, 羞愧 (#路 16:3; 彼前4:16|)
2) 经历羞耻, 蒙羞 (#腓 1:20; 林后10:8; 约壹2:28|)

153 αἰσχύνω 动词 
新约中仅有关身和被动语态
不完ᾐσχυνόμην;1不定式被假αἰσχυνθῶ,1未被 αἰσχυνθήσομαι。

一、“自觉羞辱”。带不定词:ἐπαιτεῖν 去讨饭,路十六3。独立用法:(创二25彼前三16异版;彼前四16


二、“蒙羞受辱”,(七十士中译自בּוֹשׁ)或“绝望”(反于παρρησία)腓一20林后十8。ἀπό τινος 在某人面前惭愧赛一29耶十二13),约一二28。*
153 aischuno {ahee-skhoo'-no}

from aischos (disfigurement, i.e. disgrace); TDNT - 1:189,29; v

AV - be ashamed 5; 5

1) to disfigure
2) to dishonour
3) to suffuse with shame, make ashamed, be ashamed
回首页