圣经原文字典
01643 ἐλαύνω 出现经文
1643 elauno {el-ow'-no}

一个字源不详的基本动词的扩张型; 动词

AV - row 2, drive 2, carry 1; 5

1) 驱动
 1a) (风)吹动云彩 (#彼后 2:17|)  
 1b) (风)吹动船只 (#雅 3:4|)
 1c) 灵驱策被附身的人 (#路 8:29|)
 1d) 摇桨 (#可 6:48; 约 6:19|)

1643 ἐλαύνω 动词
完ἐλήλακα;不完被ἠλαυνόμην。“推动”。风催逼云雾,彼后二17 或船只,雅三4。用于鬼魔之催赶,带εἰς,路八29。独立用法:包括不及物-“前进进步”(赛三三21 οὐδὲ πορεύσεται πλοῖον ἐλαῦνον 没有摇撸的船来往)或及物-摇橹,可六48约六19。*
1643 elauno {el-ow'-no}

a prolonged form of a primary verb (obsolete except in certain
  tenses as an altern. of this) of uncertain affin;; v

AV - row 2, drive 2, carry 1; 5

1) to drive
  1a) of the wind driving ships or clouds
  1b) of sailors propelling a vessel by oars, to row
  1c) to be carried in a ship, to sail
  1d) of demons driving to some place the men whom they possess
回首页