| 01672 Ἕλλην 出现经文 |
| 1672 Hellen {hel'-lane} 源自 1671; TDNT - 2:504,227;阳性名词 AV - Greek 20, Gentile 7; 27 1) 希腊的 (人民, 语言, 文化) 2) 外邦人, 异教徒, 非犹太人 |
1672 Ἕλλην,ηνος,ὁ 名词 “希腊人”。 一、以希腊语言文化生活的人(反于βάρβαρος化外人)罗一14。 二、广义指所有受希腊(其宗教,文化)影响的人。 A. “外邦人,异教徒”。约七35,徒九29异版(取代Ἑλληνιστάς);徒十一20(异版用Ἑλληνιστάς);徒十六1、3、二一28,林前一22,加二3。Ἰουδαῖοι καὶ Ἕλληνες之用语是站在犹太观点,包括全人类,而以色列为优先: 徒十四1、十八4、十九10、17、二十21,罗一16、二9、10、三9、十12,林前一24、十32、十二13,加三28,西三11。 B. 用于改变信仰者: 约十二20。οἱ σεβόμενοι Ἕλληνες虔敬的希利尼人(即外邦人)徒十七4。* |
| 1672 Hellen {hel'-lane} from 1671; TDNT - 2:504,227; n m AV - Greek 20, Gentile 7; 27 1) a Greek either by nationality, whether a native of the main land or of the Greek islands or colonies 2) in a wider sense the name embraces all nations not Jews that made the language, customs, and learning of the Greeks their own; the primary reference is to a difference of religion and worship |