圣经原文字典
01718 ἐμφανίζω 出现经文
1718 emphanizo {em-fan-id'-zo}

源於 1717; TDNT - 9:7,1244; 动词
AV - inform 3, be manifest 2, appear 2, signify 1, show 1,
   declare plainly 1; 10

1) 使可见
2) 说清, 解释, 告知
3) 提出证据, 控诉 (#徒 24:1, 25:2,15|)

其同义词, 见 5831

1718 ἐμφανίζω 动词
未ἐμφανίσω;1不定式ἐνεφάνισα;1不定式被ἐνεφανίσθην。“显现”。

一、“显示”。

A. 字义:ἐ. σεαυτόν τινι向某人显现自己,约十四22(参出三三18 ἐμφάνισόν μοι σεαυτόν 向我显出你自己)。被动:显现τινί给某人-πολλοῖς 许多人,太二七53。τῷ προσώπῳ τοῦ θεοῦ 在神面前(指基督在天上显现于神面前)来九24


B. 喻意:在人心中显出。ἐμφανίσω αὐτῷ ἐμαυτόν我要向他显现约十四21


二、“使知道使清楚解释通知报告”。特别指对掌权者之官方报告;后接ὅτι,来十一14。带τὶ πρός τινα向某人某事,徒二三22;ἔ. τινὶ κατά τινος 按某事控告某人,徒二四1二五2;ἐ. περί τινος将某人的事禀报徒二五15;τινί后接ὅπως,徒二三15。*
1718 emphanizo {em-fan-id'-zo}

from 1717; TDNT - 9:7,1244; v

AV - inform 3, be manifest 2, appear 2, signify 1, show 1,
   declare plainly 1; 10

1) to manifest, exhibit to view
2) to show one's self, come to view, appear, be manifest
3) to indicate, disclose, declare, make known

For Synonyms see entry 5831
回首页