圣经原文字典
01726 ἐναντίον 出现经文
1726 enantion {en-an-tee'-on}

源自 1727; 介系词

AV - before 4, in the sight of 1; 5

1) 在...之前, 在....眼中

1726 ἐναντίον
为ἐναντίος之中性。

一、非正式介系词,带所有格:

A. “面前”。ἐ. τοῦ λαοῦ 当着百姓(出十九11)。路二十26;ἐ. πάντων众人面前可二12 公认经文;ἐ. τοῦ κείραντος剪毛的人面前徒八32 原文(徒八32)。


B. “眼中”,或“审断中”(参创十9)δίκαιος ἐ. τοῦ θεοῦ面前是义人,路一6;δυνατὸς ἐ. τοῦ θεοῦ面前…有大能,路二四19。ἔδωκεν αὐτῷ χάριν καὶ σοφίαν ἐ. Φαραώ 法老面前得恩典有智慧,徒七10徒七10)。


二、副词,带冠词:τοὐναντίον在另一方面林后二7加二7彼前三9。另见ἐναντίος-SG1727。*
1726 enantion {en-an-tee'-on}

from 1727;; prep

AV - before 4, in the sight of 1; 5

1) over against, opposite
  1a) of place, opposite, contrary (of the wind)
2) metaph.
  2a) opposed as an adversary, hostile, antagonistic in feeling or act
  2b) an opponent
回首页