| 00191 ἀκούω 出现经文 |
| 191 akouo {ak-oo'-o} 字根型; TDNT - 1:216,34; 动词 AV - hear 418, hearken 6, give audience 3, hearer 2, misc 8; 437 1) 听 2) 听审 3) 得知 4) 注意 5) 聆听 6) 了解 |
191 ἀκούω 动词 未ἀκούσω 太十二19、十三14(赛六9)约五25、28、十16 ﹔ἀκούσομαι 徒三22(申十八15);徒二八28;1不定式ἤκουσα;完ἀκήκοα;1不定式被ἠκούσθην,“听”。 一、字义,指知觉而言: A. 独立用法:τὰ ὦτα ἀκούουσιν 耳朵听见,太十三16;κωφοί ἀ. 聋子听见,太十一5;参可七37,路七22;τοὶς ὠσὶν βαρέως ἀ. 耳朵发沉难以听见,太十三15(赛六10);ἀκοῇ ἀ. 听是要听见,太十三14,徒二八26(赛六9)。ἀκούοντες ούκ ἀκούουσιν 听也听不见,太十三13,参可八18(结十二2)并见意六.。有时用于对听者的挑战,由于他们不能专心听话如ὁ ἔχων ὦτα(οὖς)ἀκουέτω,有耳可听的就应当听,太十一15、十三9,可四23,启二7、11、17、三6、13、22、十三9。 B. 带受词: 1. 带事物的直接受格,太十一4、十三17 以下;路七22,约一一1、3。τὴν φωνήν 太十二19,约三8,徒二二9(但见意六.)(被动: 太二18,启十八22)。τὸν λόγον 太十三20 以下;约五24。τοὺς λόγους或τὰ ῥήματα 太十14,约八47,徒二22。πολέμους καὶ ἀκοὰς πολέμων 打仗和打仗的风声,太二四6。τὴν βλασφημίαν 僭妄的话,太二六65。τὸν ἀσπασμόν 路一41。ἄρρητα ῥήματα 隐秘的言语,林后十二4。τὸν ἀριθμόν 启九16。被动:τὰ ἀκουσθέντα 所听见的道理,来二1。ἠκούσθη ὁ λόγος εἰς τὰ ὦτα τῆς ἐκκλησίας τῆς οὔσης ἐν Ἰερουσαλὴμ 这风声传到耶路撒冷教会人的耳中,徒十一22。通常其受词由上下文所提供,太十三17,可四15;καθώς ἀκούω=ἃ ἀ. 约五30,徒二37、八30、九21,约六60,罗十14。 2. 带τί τινος 从某人中听见某事:τὴν ἐπαγγελίαν,ἣν ἠκούσατέ μου 你们听过的应许,徒一4。但亦有其他表达方式,如所听的不是直接从通知者口中得知,而是从其他方法而得知时(见意三D.),用τὶ ἔκ τινος,林后十二6 或τὶ παρά τινος(耶四九14)约八26、40、十五15,徒十22、二八22,提后二2;受关系词的牵引:λόγων ὧν παρ᾽ ἐμοῦ ἤκουσας 你从我听的那…话语;提后一13;或τὶ ἀπὸ τινος 约一一5。或用希伯来语法,ἀπὸ τ. στόματος τινος 从某人的口,路二二71(参ἐκ τ. στόμ τ. 出二三13,结三17、三三7)。 3. 带作受词之事物的所有格:“听见”某事物。τῆς βλασφημίας(=τὴν βλ. 太二六65)可十四64。συμφωνίας καὶ χορῶν作乐跳舞,路十五25;τῆς φωνῆς 约五25、28,徒九7、十一7、二二7。有学者认为 徒九7 和 徒二二9 之所有格与直接受格间的差别十分重要。τ. λόγων 路六47。τῶν ῥημάτων 约十二47。 C. “听,倾听”。带人称所有格与分词:ἠκούσαμεν αὐτοῦ λέγοντος 我们听见他说,可十四58。ἤκουον εἷς ἕκαστος … λαλούντων αὐτῶν 听见门徒用众人的乡谈说话,徒二6、11,启十六5、7。带直接受格以代替所有格-πᾶν κτίσμα …καὶ τὰ ἐν αὐτοῖς πάντα ἤκουσα λέγοντας(异版λέγοντα)在天上地上…一切所有被造之物,启五13。不带分词,只带代名词-μου 可七14,徒二六3。αὐτῶν 路二46。αὐτοῦ 路二47、十五1、十九48、二一38,约三29等。ἡμῶν 徒二四4。ἀ. τινὸς περί τινος 听某人(说)某事,徒十七32。ἤκουσεν αὐτοῦ περὶ τῆς …πίστεως 听他讲论信的道,徒二四24。后接ὅτι,约十四28,徒二二2。 独立用法-οἰ ἀκούοντες 听道的人,路六27。尤在命令式:ἄκουε 要听,可十二29(申六4);复数,可四3。ἀκούσατε 徒七2、十三16。带συνίετε 要听也要明白,太十五10。 二、法律术语:“听某人”的口供。带παρά τινος:ἐὰν μὴ ἀκούσῃ πρῶτον παρ᾽ αὐτοῦ 不先听本人的口供,约七51,徒二五22。 三、“闻知”或“被告知”有关某事: A. 独立用法:ἀκούσας δὲ ὁ Ἰησοῦς 耶稣听见了(施洗约翰的死)太十四13,可三21、六14,罗十18。带ἀναγγέλλειν 罗十15:21(赛五二15)。 B. 带事物直接受格:“听见”τὴν ἀγάπην爱,⊙ 门一5。τὴν ἀναστροφήν作为,加一13。τὰ ἔργα τοῦ Χριστοῦ 基督所作的事,太十一2。τὴν ἐνέδραν埋伏,徒二三16。τὴν οἰκονομίαν职分,弗三2。τὴν πίστιν信心,弗一15,西一4。τὴν ὑπομονήν忍耐,雅五11。被动- ἀκούεται ἐν ὑμῖν πορνεία 风闻在你们中间有淫乱的事,林前五1。ἐὰν ἀκουσθῇ τοῦτο ἐπὶ τοῦ ἡγεμόνος 倘若这话被巡抚听见,太二八14。 C. ἀ. τι περί τινος “闻知”关于某人的某事。路九9、十六2。ἀ. περί τινος 路七3。 D. 带介系词是意味着根源或消息的起源(见一B.2.)。ἀ. τι παρά τινος:τῶν ἀκουσάντων παρὰ Ἰωάννου 听见约翰的话,约一40;参约六45;ἀ. τι ἔκ τινος:ἠκούσαμεν ἐκ τοῦ νόμου我们听见律法(在会堂诵读时)有话说,约十二34,在这里的ἀ.接近于专业上的学习(一种权威性的教导),如 约一一5(见上);约一二7、24等。ἀ. ἀπό τινος περί τινος 从某人听说某人,徒九13。 E. 带ὅτι:(书十1)太二22、四12等。被动-ἠκούσθη ὅτι ἐν οἴκῳ ἐστίν 人听见他在房子里,可二1。οὐκ ἠκούσθη ὅτι 未曾听见,约九32。 F. 带直接受格和不定词,约十二18,林前十一18。带直接受格和分词,徒七12,约三1、4。 四、ἀ. τινός “听”某人,“跟从”某人:ἀκούετε αὐτοῦ 你们要听他,太十七5,路九35,徒三22(以上三节引自 申十八15);参太十八15,路十六29、31,约十8,徒四19。带直接受格- 约八47。独立用法:“遵从,听从”αὐτοὶ καὶ ἀκούσονται,徒二八28;参太十八16,约五25下;或作同意,约九27上。 五、ἀ. τινός “听见”某人或某事: 可六11,约六60下。用于神- 徒七34(出三7)约九31、十一41、42,约一五14、15。独立用法,καθὼς ἠδύναντο ἀ. 照他们所能听的,可四33。 六、“了解”。独立用法:(赛三六11),林前十四2。或许 可四33 也是(上面五.)。带直接受格:τὸν νόμον了解律法,加四21。或许 徒二二9、二六14(见一B.1.)属于此。亦参以下双关语用法(一A.)ἀκούοντες οὐκ ἀκούουσιν 听也听不见,太十三13。ἀκούω 有时用作表示完成的现在式:我听,即我听了,路九9,林前十一18,帖后三11。 |
| 191 akouo {ak-oo'-o} a root; TDNT - 1:216,34; v AV - hear 418, hearken 6, give audience 3, hearer 2, misc 8; 437 1) to be endowed with the faculty of hearing, not deaf 2) to hear 2b) to attend to, consider what is or has been said 2c) to understand, perceive the sense of what is said 3) to hear something 3a) to perceive by the ear what is announced in one's presence 3b) to get by hearing learn 3c) a thing comes to one's ears, to find out, learn 3d) to give ear to a teaching or a teacher 3e) to comprehend, to understand |