圣经原文字典
00199 ἀκριβῶς ἀκριβής
出现经文
199 akribos {ak-ree-boce'}
与
196
同源; 副词
AV - diligently 2, perfect 1, perfectly 1, circumspectly 1; 5
1) 精确地, 仔细地
199 ἀκριβῶς 副词
“
谨慎地
,
详细地
”。βλέπειν,
弗五15
以弗所书五15
×
你们要仔细留意怎样行事为人,不要像不智慧的人,乃要像有智慧的人;
。εἰδέναι
帖前五2
帖撒罗尼迦前书五2
×
因为你们自己明确晓得,主的日子来到,好像夜间的贼一样。
。διδάσκειν
徒十八25
使徒行传十八25
×
这人已经在主的道路上受了教导,灵里火热,将耶稣的事详确地讲论教训人,只是他单晓得约翰的浸。
。ἐξετάζειν(
申十九18
申命记十九18
×
审判官要仔细地查究,若见证人果然是作假见证的,以假见证陷害弟兄,
)
太二8
马太福音二8
×
就差他们往伯利恒去,说,你们去详确地搜寻那孩子,寻到了,就报告我,我也好去拜祂。
;παρακολουθεῖν
详细
考察,
路一13
路加福音一13
×
天使对他说,撒迦利亚,不要害怕,因为你的祈求已蒙垂听,你的妻子以利沙伯要给你生一个儿子,你要给他起名叫约翰。
。比较级:ἀκριβέστερον
更加详细
;ἀ. ἐκτίθεσθαι 解释
更加详细
,
徒十八26
使徒行传十八26
×
他在会堂里放胆讲论起来,百基拉和亚居拉听见,就接他来,将神的道路给他讲解得更加详确。
,参
徒二三15
使徒行传二三15
×
现在你们连同议会要通知千夫长,叫他带保罗下到你们这里来,假作要更详确审断他的事;我们已经预备好了,不等他走近,就杀掉他。
、
20
使徒行传二三20
×
他说,犹太人已经约定,要求你明天带保罗下到议会里去,假作要更详确查问他的事。
;更准确,
徒二四22
使徒行传二四22
×
腓力斯既更加详确地晓得关于这道路的事,就拖延他们,说,且等千夫长吕西亚下来,我要审断你们的事。
。*
199 akribos {ak-ree-boce'}
from the same as 196;; adv
AV - diligently 2, perfect 1, perfectly 1, circumspectly 1; 5
1) exactly, accurately, diligently
回首页