圣经原文字典
02180 Ἐφέσιος
出现经文
2180 Ephesios {ef-es'-ee-os}
源自
2181
; 形容词
AV - Ephesian 6, of Ephesus 1; 7
1) 以弗所出生的或居民, 以弗所人
2180 Ἐφέσιος,ία,ιον 形容词
“
以弗所的
”。οἱ Ἐ.
以弗所人
,
徒十八27
使徒行传十八27
×
他想要往亚该亚去,弟兄们就鼓励他,并写信请门徒接待他,他到了那里,就借着恩典多多帮助那些信主的人;
异版;
徒十九28
使徒行传十九28
×
众人听见,就怒气填胸,喊着说,大哉,以弗所人的亚底米啊!
、
34
使徒行传十九34
×
只因众人认出他是犹太人,就同声喊着:大哉,以弗所人的亚底米啊!如此约有两小时。
、
35
使徒行传十九35
×
那城里的书记安抚了群众,就说,诸位,以弗所人哪,谁不知道以弗所人的城,是看守大亚底米庙,和从丢斯那里落下来之像的?
上;
徒二十4
使徒行传二十4
×
同他到亚西亚去的,有庇哩亚人毕罗斯的儿子所巴特,帖撒罗尼迦人亚里达古和西公都,还有特庇人该犹并提摩太,又有亚西亚人推基古和特罗非摩。
异版;
徒二一29
使徒行传二一29
×
原来他们先前看见以弗所人特罗非摩同保罗在城里,就以为保罗带他进了殿。
。ἡ Ἐφεσίων πόλις
以弗所人的
城,
徒十九35
使徒行传十九35
×
那城里的书记安抚了群众,就说,诸位,以弗所人哪,谁不知道以弗所人的城,是看守大亚底米庙,和从丢斯那里落下来之像的?
下。*
2180 Ephesios {ef-es'-ee-os}
from
2181
;; adj
AV - Ephesian 6, of Ephesus 1; 7
1) a native or inhabitant of Ephesus
回首页