圣经原文字典
02281 θάλασσα 出现经文
2281 thalassa {thal'-as-sah}

可能由 251 延伸而来; 阴性名词

AV - sea 92; 92

1) 海
 1a) 用於指一般的海
 1b) 特别用於指地中海或红海
2) 湖

2281 θάλασσα,ης,ἡ 名词

一、“”。

A. 一般用法: 可九42十一23路十七26二一25启八89。带γῆ地,启七1~3二一1。带ἡ ξηρά干地,太二三15。带γῆ和οὐρανός以表示整个宇宙(出二十11该二621诗一四六6);徒四24十四15启五13十6十四7。κίνδυνοι ἐν θαλάσσῃ中的危险,林后十一26。τὴν θ. ἐργάζεσθαι靠为业,启十八17(见ἐργάζ.-SG2038二D.)。海边的沙象征无数,罗九27罗九27);来十一12来十一12)。中的波浪,雅一6犹一13。τὸ πέλαγος τῆς θ.深海太十八6


B. 指特定的海:

1. 指红海(ἡ ἐρυθρὰ θ.;见ἐρυθρός-SG2063徒七36来十一29。指同一个海而不带形容词,林前十12


2.指地中海,徒十632十七14二七303840


二、湖。(参民三四11)指革尼撒勒湖 :ἡ θ. τῆς Γαλιλαίας加利利太四18十五29可一16七31。同湖又称作ἡ θ. τῆς Τιβεριάδος提比哩亚约二一1。或合称,约六1 ἡ θ. τῆς Γαλιλαίας τῆς Τιβεριάδος加利利,就是提比哩亚。简称θάλασσα,太八24十三1十四24 以下;可二13三7等。
2281 thalassa {thal'-as-sah}

probably prolonged from 251;; n f

AV - sea 92; 92

1) the sea
 1a) used of the sea in general
 1b) used specifically of the Mediterranean Sea or the Red Sea
回首页