圣经原文字典
02339 θήρα
出现经文
2339 thera {thay'-rah}
源於 ther (被作为猎物的野兽); 阴性名词
AV - trap 1; 1
1) 追逐野兽并击杀
2) 隐喻. 指要将人毁灭的设计或圈套等 (#
罗 11:9
|)
2339 θήρα,ας,ἡ 名词
“
网罗
,
陷阱
”(
诗三五8
诗篇三五8
×
愿毁灭不知不觉间临到他身上;愿他暗设的网缠住自己;愿他落在其中灭没。
,
箴十一8
箴言十一8
×
义人得拯救脱离患难,有恶人来代替他。
)
罗十一9
罗马书十一9
×
大卫也说,“愿他们的筵席成为陷阱,成为网罗,成为绊脚石,作对他们的报应;
。*
2339 thera {thay'-rah}
from ther (a wild animal, as game);; n f
AV - trap 1; 1
1) a hunting of wild beasts to destroy them
2) metaph. of preparing destruction for men
回首页