圣经原文字典
02346 θλίβω 出现经文
2346 thlibo {thlee'-bo}

近似 5147 的字根; TDNT - 3:139,334; 动词

AV - trouble 4, afflict 3, narrow 1, throng 1, suffer tribulation 1; 10

1) 推挤, 拥挤 (#可 3:9|)
2) 弄窄, 压缩 (#太 7:14|)
3) 压迫, 苦待

2346 θλίβω 动词
完被分τεθλιμμένος;2不定式被ἐθλίβην。

一、“拥挤”带τινά某人,可三9


二、“挤在一起压缩使窄”。被动:“受限制狭窄”。用于路(带同位的στενὴ πύλη)“窄的受限制的路”,太七14


三、“压迫使痛苦”带τινά某人(申二八53利十九33),帖后一6。被动:“受痛苦受患难”,林后一6四8七5来十一37。实名词:ὁ θλιβόμενος 遭难的人提前五10。尤其如以上一些经文所述,用于基督徒受的逼迫,帖前三4帖后一7。*
2346 thlibo {thlee'-bo}

akin to the base of 5147; TDNT - 3:139,334; v

AV - trouble 4, afflict 3, narrow 1, throng 1, suffer tribulation 1; 10

1) to press (as grapes), press hard upon
2) a compressed way
  2a) narrow straitened, contracted
3) metaph. to trouble, afflict, distress
回首页