圣经原文字典
02350 θορυβέω 出现经文
2350 thorubeo {thor-oo-beh'-o}

源自 2351; 动词

AV - make ado 1, make a noise 1, set on an uproar 1,
   trouble (one's) self 1; 4

1) 陷入混乱 (#徒 17:5|)
2) 烦乱, 不安

2350 θορυβέω 动词
不完ἐθορύβουν,被ἐθορυβούμην。

一、主动:“引起动乱”。带直接受格:πόλιν耸动合城,徒十七5。καρδίαν心 徒二一13异版(但此处θορ.亦可算为独立用法)。


二、被动:“被搅扰骚动喧嚷”。μή θορυβεῖσθε不要惊慌可十三7异版;徒二十10。τί θορυβεῖσθε;为什么乱嚷可五39。用于ὅχλος:θορυβούμενος 许多人乱嚷太九23。*
2350 thorubeo {thor-oo-beh'-o}

from 2351;; v

AV - make ado 1, make a noise 1, set on an uproar 1,
   trouble (one's) self 1; 4

1) to make a noise or uproar, be turbulent
2) to disturb, throw into confusion
  2a) to be troubled in mind
  2b) to wail tumultuously
回首页