| 02409 ἱερεύς 出现经文 |
| 2409 hiereus {hee-er-yooce'} 源自2413; TDNT - 3:257,349; 阳性名词 AV - priest 31, high priest 1; 32 1) 祭司--执行献祭以及其他礼仪的人 1a) 指外邦人或犹太人的祭司 2) 隐喻--指基督徒,因为他们被基督的血所洁净,与神有了亲密的相交,将生命 单单献与基督 |
2409 ἱερεύς,έως,ὁ 名词 “祭司”。 一、字义: A. 异教的祭司,徒十四13。 B. 犹太人的祭司: 1. 普通的祭司:ὁ ἱερεύς 执行职务的祭司(利十三2 以下)太八4,可一44,路五14。其他个别的祭司,路一5、十31,来八4、十11。复数- 太十二4、5,可二26,路六4、十七14、二十1异版;约一19,徒四1、六7,来七14、15、20、23、九6。 2. 大祭司,(王上一8)徒五27异版(见 出三五19,利十三2)。 二、喻意: A. 指基督:在希伯来书中被称为ἱερεὺς“祭司”(具一B.2.意味,见 来五5、6)。εἰς τὸν αἰῶνα κατὰ τὴν τάξιν Μελχισέδεκ 照着麦基洗德的等次永远为祭司(诗一一〇4),来五6、七17、21;或ἱερεὺς μέγας大祭司,来十21。亦参来七1、3、11 以及见ἀρχιερεύς-SG749 二A.。 B. 指基督徒:ἱερεῖς τοῦ θεοῦ神的祭司,启二十6;参启一6、五10。* |
| 2409 hiereus {hee-er-yooce'} from 2413; TDNT - 3:257,349; n m AV - priest 31, high priest 1; 32 1) a priest, one who offers sacrifices and in general in busied with sacred rites 1a) referring to priests of Gentiles or the Jews, 2) metaph. of Christians, because, purified by the blood of Christ and brought into close intercourse with God, they devote their life to him alone and to Christ |