圣经原文字典
02436 ἵλεως
出现经文
2436 hileos {hil'-eh-oce}
可能是源於 138 的另一型; TDNT - 3:300,362; 形容词
AV - be it far 1, merciful 1; 2
1) 仁慈的, 慈悲的 (#
太 16:22
;
来 8:12
|)
2436 ἵλεως,ων 形容词
“
仁慈的
,
慈悲的
”。新约和七十士中多半用于神:ἵ. ἔσομαι τ. ἀδικίαις αὐτῶν 我要以
慈悲
对他们的不义,
来八12
希伯来书八12
×
因为我要宽恕他们的不义,绝不再记念他们的罪。”
原文(
来八12
希伯来书八12
×
因为我要宽恕他们的不义,绝不再记念他们的罪。”
)。ἵ. γενέσθαι τινί对某人
慈悲
或
宽恕
某人(
民十四19
民数记十四19
×
求你照你的大慈爱,饶恕这百姓的罪孽,好像你从埃及到如今,常赦免他们一样。
,
申二一8
申命记二一8
×
耶和华啊,求你赦免你所救赎的以色列民,不要使流无辜血的罪归在你的百姓以色列中间。这样,流血的罪必得赦免。
)。ἵλεώς σοι,κύριε(略εἵη ὁ θεός)愿神向你
发慈悲
,即愿神因祂的慈悲赦免你,
太十六22
马太福音十六22
×
彼得就拉祂到一边,责劝祂说,主啊,神眷怜你,这事绝不会临到你。
(参
创四三23
创世记四三23
×
家宰说,你们可以放心,不要害怕,是你们的神和你们父亲的神,赐给你们财宝在你们的袋子里;你们的银子,我早已收了。他就把西缅带出来,交给他们。
,
撒下二十20
撒母耳记下二十20
×
约押回答说,绝不是,我绝不吞灭毁坏。
,
代上十一19
历代志上十一19
×
说,在我的神面前,我断不敢作这事!这三个人冒着性命的危险去打水,这水好像他们的血,我岂可喝呢?如此,大卫不肯喝。这些是三个勇士所作的事。
)。*
2436 hileos {hil'-eh-oce}
perhaps from the alternate form of
138
; TDNT - 3:300,362; adj
AV - be it far 1, merciful 1; 2
1) propitious, merciful
回首页