圣经原文字典
02441 ἱματισμός
出现经文
2441 himatismos {him-at-is-mos'}
源自
2439
; 阳性名词
AV - vesture 2, apparel 2, raiment 1, array 1; 6
1) 衣裳, 服饰
2441 ἱματισμός,οῦ,ὁ 名词
“
衣服
,
服饰
”。
约十九24
约翰福音十九24
×
他们就彼此说,我们不要撕开,只要拈阄,看谁得着。这是要应验经书:“他们分了我的外衣,又为我的衣服拈阄。”兵丁果然作了这事。
(
约十九24
约翰福音十九24
×
他们就彼此说,我们不要撕开,只要拈阄,看谁得着。这是要应验经书:“他们分了我的外衣,又为我的衣服拈阄。”兵丁果然作了这事。
);
徒二十33
使徒行传二十33
×
我未曾贪图过任何人的金、银、衣服。
。ἱ. ἔνδοξος华丽
衣服
,
路七25
路加福音七25
×
你们出去,到底要看什么?穿着细软衣服的人么?看哪,那穿华丽衣服,奢华度日的人,是在王宫里。
。ἱ. πολυτελὴς贵价的
衣裳
,
提前二9
提摩太前书二9
×
照样,也愿女人穿着正派合宜,以廉耻、自守,不以编发、黄金、珍珠或贵价的衣服,妆饰自己,
。白衣服,
路九29
路加福音九29
×
正祷告的时候,祂的面貌就不同了,衣服闪耀白色。
。*
2441 himatismos {him-at-is-mos'}
from
2439
;; n m
AV - vesture 2, apparel 2, raiment 1, array 1; 6
1) clothing, apparel
回首页