| 02480 ἰσχύω 出现经文 |
| 2480 ischuo {is-khoo'-o} 源於 2479; TDNT - 3:397,378; 动词 AV - can (could) 9, be able 6, avail 3, prevail 3, be whole 2, cannot + 3756 1, can do 1, may 1, misc 3; 29 1) 健康 (#太 9:12; 可 2:17|) 2) 足以胜任 3) 有权力 4) 有意义, 有正当性 (#加5:6; 来 9:17|) |
2480 ἰσχύω 动词 未ἰσχύσω;1不定式ἴσχυσα。“强健,能”。 一、“拥有当有的能力,身体健康”。οἰ ἰσχύοντες健康的人,太九12,可二17。 二、“有能力,能胜任,能”。 A. πολύ大有功效,雅五16。πάντα凡事都能做,腓四13。εἰς οὐδέν毫无功效,太五13。 B. 带不定词: 太八28、二六40,可五4、十四37,路六48、八43、十四6、29、30、二十26,约二一6,徒六10、十五10、二五7、二七16。指力量足够做某事:σκάπτειν锄地,路十六3。独立用法,其不定词易从上下文中得知:οὐκ ἴσχυσαν(ἐκβαλεῖν)他们却是不能(赶出)可九18。οὐκ ἰσχύσουσιν(εἰσελθεῖν)却是不能(进去)路十三24。 三、“有能力,有权能”。ὁ λόγος ηὔξανεν καὶ ἴσχυεν道大大兴旺而且得胜,徒十九20。指得胜,盛行:ὁ δράκων οὐκ ἴσχυσεν龙…并没有得胜,启十二8。κατά τινος胜了某人,徒十九16。 四、“有意义,有效力”。尤其用作法律术语:用于遗嘱-μήποτε ἰσχύει ὅτε ζῇ ὁ διαθέμενος立遗嘱的人还活着的时候,遗嘱决不生效,⊙ 来九17。οὔτε περιτομή τι ἰσχύει οὔτε ἀκροβυστία 受割礼不受割礼全无功效,加五6。* |
| 2480 ischuo {is-khoo'-o} from 2479; TDNT - 3:397,378; v AV - can (could) 9, be able 6, avail 3, prevail 3, be whole 2, cannot + 3756 1, can do 1, may 1, misc 3; 29 1) to be strong 1a) to be strong in body, to be robust, to be in sound health 2) to have power 2a) to have power as shown by extraordinary deeds 2a1) to exert, wield power, to have strength to overcome 2b) to be a force, avail 2c) to be serviceable 2d) to be able, can |