圣经原文字典
02509 καθάπερ καθώσπερ
出现经文
2509 kathaper {kath-ap'-er}
源於 2505 和
4007
; 副词/连接词
AV - as 7, even as 5, as well as 1; 13
1) 如同, 正如
2509 καθάπερ 连接词或副词
“
正如
,
就像
”。新约中仅出现在保罗书信和希伯来书。κ. γέγραπται
如
经上所记,
罗三4
罗马书三4
×
绝对不能!神总是真实的,人都是虚谎的,如经上所记:“好叫你说话的时候,显为公义;被人审判的时候,可以得胜。”
、
九13
罗马书九13
×
正如经上所记:“雅各是我所爱的,以扫是我所恨的。”
、
十15
罗马书十15
×
若非奉差遣,怎能传道?如经上所记:“传福音报喜信的人,他们的脚踪何等佳美!”
、
十一8
罗马书十一8
×
如经上所记:“神给他们昏睡的灵,看不见的眼,听不见的耳,直到今日。”
(这些经文之异版有καθώς)。
林前十10
哥林多前书十10
×
你们也不要发怨言,像他们有些人发的,就被灭命的所灭。
,
林后三13
哥林多后书三13
×
不像摩西将帕子蒙在脸上,为要叫以色列子孙,不能定睛看到那渐渐废去者的结局。
、
18
哥林多后书三18
×
但我们众人既然以没有帕子遮蔽的脸,好像镜子观看并返照主的荣光,就渐渐变化成为与祂同样的形像,从荣耀到荣耀,乃是从主灵变化成的。
(异版用καθώσπερ);
帖前二11
帖撒罗尼迦前书二11
×
正如你们所知道的,我们怎样劝勉你们,抚慰你们,向你们作见证,待你们每一个人,好像父亲待自己的孩子一样;
。καθάπερ καί
正如
…
也
。
罗四6
罗马书四6
×
正如大卫也称那在行为以外,蒙神算为义的人为有福的:
,
林后一14
哥林多后书一14
×
正如你们已经有几分明白我们:我们乃是你们的夸耀,好像在我们主耶稣的日子,你们也是我们的夸耀一样。
,
帖前三6
帖撒罗尼迦前书三6
×
但现在提摩太从你们那里来到我们这里,将你们信心和爱心的好消息报给我们,又说你们常常亲切地记念我们,渴慕见我们,如同我们渴慕见你们一样。
、
12
帖撒罗尼迦前书三12
×
又愿主使你们彼此的爱并对众人的爱,都能增多洋溢,正如我们对你们一样;
、
四5
帖撒罗尼迦前书四5
×
不放纵私欲的邪情,像那不认识神的外邦人;
。它常用在省略法中,如
来四2
希伯来书四2
×
因为有福音传给我们,像传给他们一样;只是所听见的话与他们无益,因为这话在听见的人里面,没有与信心调和。
,但动词可以轻易从上下文中判知:κ….οὔτως
就像
…照样,⊙
罗十二4
罗马书十二4
×
正如我们一个身体上有好些肢体,但肢体不都有一样的功用;
,
林前十二12
哥林多前书十二12
×
就如身体是一个,却有许多肢体,而且身体上一切的肢体虽多,仍是一个身体,基督也是这样。
;不带动词,
林后八11
哥林多后书八11
×
如今也当办成这事,好叫你们怎样有愿作的热切,也怎样照所有的办成,
。*
2509 kathaper {kath-ap'-er}
from
2505
and
4007
;; adv/conj
AV - as 7, even as 5, as well as 1; 13
1) according as, just as, even as
回首页