圣经原文字典
02759 κέντρον 出现经文
2759 kentron {ken'-tron}

源自 kenteo (刺,戳); TDNT - 3:663,427; 中性名词

AV - sting 3, prick 2; 5

1) (动物的)刺
2) 刺棒

2759 κέντρον,ου,τό 名词

一、动物的“毒钩”,启九10。喻意:指死亡,林前十五5556(根据 何十三14)。


二、“刺棒”,一种尖端的棍,可作鞭子用,是谚语的措辞。πρὸς κέντρα λακτίζειν踢不肯动之动物身上的,喻指人抗拒神的呼召,徒九5 公认经文;徒二六14。*
2759 kentron {ken'-tron}

from kenteo (to prick); TDNT - 3:663,427; n n

AV - sting 3, prick 2; 5

1) a sting, as that of bees, scorpions, locusts. Since animals
  wound by their sting and even cause death, Paul attributes
  death, personified as a sting, i.e. a deadly weapon
2) an iron goad, for urging on oxen, horses and other beasts of burden
  2a) hence the proverb, "to kick against the goad", i.e. to offer
    vain and perilous or ruinous resistance
回首页