圣经原文字典
00278 ἀμεταμέλητος 出现经文
278 ametameletos {am-et-am-el'-ay-tos}

源自 1 (作为否定质词/语助词) 与可能是3338的衍生字
TDNT - 4:626,589; 形容词

AV - without repentance 1, not to be repented of 1; 2

1) 不后悔的, 没有悔意的 (#罗 11:29: 林后 7:10|)

278 ἀμεταμέλητος,ον 形容词
用作被动:“不会后悔的”。μετάνοια ἀ. 没有后悔的懊悔,林后七10。故此,也是不反悔的,指不会撤回的事物,如 χαρίσματα,κλῆσις τ. θεοῦ 神的恩赐和选召,罗十一29。*
278 ametameletos {am-et-am-el'-ay-tos}

from 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of
  3338; TDNT - 4:626,589; adj

AV - without repentance 1, not to be repented of 1; 2

1) not repentant of, unregretted
回首页