圣经原文字典
02784 κηρύσσω 出现经文
2784 kerusso {kay-roos'-so}

字源不详; TDNT - 3:697,430; 动词

AV - preach 51, publish 5, proclaim 2, preached + 2258 2,
   preacher 1; 61

1) 正式公告 #启 5:2| 
2) 大声宣读
2a) 公开提说, 讲到
2b) 宣讲神的讯息

2784 κηρύσσω 动词
不完ἐκήρυσσον;未κηρύξω;1不定式ἐκήρυξα,不定κηρύξαι;1不定式被ἐκηρύχθην;1未被κηρυχθήσομαι。

一、“宣布传扬”。启五2


二、“大声宣扬”。

A. 一般用法:“提说公开讲”。κ. πολλὰ τὸν λόγον带直接受格:把这件事传扬开了,可一45。后接间接讲述: 可五20路八39。独立用法: 可七36,。见二B.2.。


B. 传扬宗教:

1. 指过去的先知所传讲的(珥二1四9拿一2三2)。

  1. 指当代的传道者所宣讲的(见κῆρυξ-SG2783二),用于犹太人的宣传,施洗约翰的传道,以及对基督信息最广义的传扬:Μωϋσῆν摩西,即守律法,徒十五21。περιτομήν 割礼,即它的必须性,加五11。κ. μὴ κλέπτειν讲说不可偷窃,罗二21。κ. τι传讲宣扬某事,太十27;被动: 路十二3。ἐνιαυτὸν κυρίου δεκτόν神悦纳人的禧年,路四19(参赛六一12)。τὸν λόγον 道,提后四2。τὸ ῥῆμα τῆς πίστεως 信主的道,罗十8。τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ 神的国,路八1九2;参徒二十25二八31。τὸ εὐαγγέλιον福音,可十六15徒一2异版,加二2。τὸ εὐ. τ. βασιλείας 国度的福音,太四23九35。带人称间接受格: 林前九27彼前三19。εἰς τὰς συναγωγὰς 进了会堂,可一39路四44。τινί τι某事某人,路四18路四18)。或τὶ εἴς τινα- τὸ εὐαγγέλιον εἰς ὑμᾶς 福音你们,帖前二9。被动:εἰς τὰ ἔθνη 给万民,可十三10;κ. τὸ εὐ福音,太二四14二六13可十四9西一23。βάπτισμα洗礼,即它的必须性,可一4路三3徒十37。μετάνοιαν εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν 悔改赦罪,路二四47。ἵνα μετανοῶσιν悔改,可六12。τινά(τινι)某人(给某人),Χριστόν基督,徒八5;参林前一23腓一15。Ἰησοῦν耶稣,徒十九13林后十一4。οὐχ ἑαυτοὺς κηρύσσομεν ἀλλὰ Χριστὸν Ἰησοῦν κύριον我们原不是传自己,乃是基督为主,林后四5。被动:ὃς(Χριστὸς)…ἐκηρύχθη 被传于外邦,提前三16。διά τινος借某人:Χρ. Ἰ. ὁ ἐν ὑμῖν δι᾽ ἡμῶν κηρυχθείς在你们中间借我们所讲的基督耶稣,林后一19。由ὅτι引介出所传讲的内容:κ.带直接受格以及后接ὅτι: 可一14异版;徒九20;被动:Χρ. κηρύσσεται ὅτι ἐκ νεκρῶν ἐγήγερται 基督是从死里复活,林前十五12。κ. τινί,ὅτι 徒十42;οὕτως κ.如此林前十五11。以λέγων引介出讲的内容: 太三1十7可一7一14。在λέγειν 旁边带直接讲述,太四17。独立用法: 太十一1可一38三14十六20罗十15。κηρύσσων传道者罗十14。*
2784 kerusso {kay-roos'-so}

of uncertain affinity; TDNT - 3:697,430; v

AV - preach 51, publish 5, proclaim 2, preached + 2258 2,
   preacher 1; 61

1) to be a herald, to officiate as a herald
  1a) to proclaim after the manner of a herald
  1b) always with the suggestion of formality, gravity and an
    authority which must be listened to and obeyed
2) to publish, proclaim openly: something which has been done
3) used of the public proclamation of the gospel and matters
  pertaining to it, made by John the Baptist, by Jesus, by the
  apostles and other Christian teachers
回首页