| 02844 κοινωνός 出现经文 |
| 2844 koinonos {koy-no-nos'} 源於 2839; TDNT - 3:797,447;阳性名词 AV - partaker 5, partner 3, fellowship 1, companion 1; 10 1) 同伴, 同僚, 同志, 伙伴, 共享者 |
2844 κοινωνός,οῦ,ὁ 及 ἡ 名词 “友伴,伙伴,有分之人”。 一、一个人与另一人共同参与某事: A. 与某人: 1. 以间接受格来表达:ἦσαν κοινωνοὶ τῷ Σίμωνι西门的伙伴,路五10。 2. 以所有格来表达:(箴二八24,赛一23,玛二14)κ. τῶν οὕτως ἀναστρεφομένων γενηθέντες一面陪伴那些受这样苦难的人,来十33。κ. τῶν δαιμονίων 与鬼相交(献祭与它们)林前十20。 B. 在某事: 1. 以事物所有格来表达:κ. τοῦ θυσιαστηρίου 在祭坛上有分,林前十18。τῶν παθημάτων,τῆς παρακλήσεως 苦楚,安慰,林后一7。ὁ τῆς μελλούσης ἀπο καλύπτεσθαι δόξης κ. 同享后来所要显现之荣耀的,彼前五1。θείας φύσεως神的性情,彼后一4。 C. 与某人分享某物:αὐτῶν κ. ἐν τῷ αἵματι τῶν προφητῶν在先知的血上…他们的伙伴,太二三30。 D. 独立用法:(王下十七11)κ. ἐμὸς καὶ συνεργός我的同伴,一同劳碌的,林后八23。ἔχειν τινὰ κοινωνόν 以某人为同伴,门一17。* |
| 2844 koinonos {koy-no-nos'} from 2839; TDNT - 3:797,447; n m AV - partaker 5, partner 3, fellowship 1, companion 1; 10 1) a partner, associate, comrade, companion 2) a partner, sharer, in anything 2a) of the altar in Jerusalem on which the sacrifices are offered 2a1) sharing in the worship of the Jews 2b) partakers of (or with) demons 2b1) brought into fellowship with them, because they are the authors of heathen worship |