| 02872 κοπιάω 出现经文 |
| 2872 kopiao {kop-ee-ah'-o} 源於衍生於 2873 的字; TDNT - 3:827,453; 动词 AV - labour 16, bestow labour 3, toil 3, be wearied 1; 23 1) 疲乏, 困倦 (#太 11:28; 约 4:6; 启 2:3|) 2) 辛苦工作, 出劳力, 挣扎, 奋斗 |
2872 κοπιάω 动词 1不定式ἐκοπίασα,完κεκοπίακα,2单κεκοπίακες。 一、“变为疲倦,疲劳”。启二3。ἔκ τινος 为某事:ἐκ τῆς ὁδοιπορίας因走路,约四6(约四6)。οἱ κοπιῶντες凡劳苦的人,太十一28。 二、“辛勤工作,劳苦,奋斗,挣扎”。用于肉体上,亦指心智及灵里的努力,独立用法: 太六28,路五5、十二27 公认经文;约四38下;徒二十35,林前四12、十六16,弗四28,提后二6。带τὶ为某事劳苦,约四38上。πολλά多劳苦,罗十六6、12下。περισσότερον格外,林前十五10。κ. ἔν τινι,劳苦传道教导人,提前五17。工作的范围:ἐν ὑμῖν在你们中间,帖前五12。态度:ἐν κυρίῳ为主,罗十六12上,下;εἴς τινα κ.为某人劳苦,罗十六6,加四11。εἰς τοῦτο为此,提前四10。εἰς ὃ κοπιῶ 我也为此劳苦,西一29。εἰς κενόν徒然(参赛四九4 κενῶς ἐκοπίασα劳碌是徒然;赛六五23 κοπιάσσουσιν εἰς κενόν徒然劳碌)腓二16。或εἰς μάτην(诗一二七1)。* |
| 2872 kopiao {kop-ee-ah'-o} from a derivative of 2873; TDNT - 3:827,453; v AV - labour 16, bestow labour 3, toil 3, be wearied 1; 23 1) to grow weary, tired, exhausted (with toil or burdens or grief) 2) to labour with wearisome effort, to toil 2a) of bodily labour |