| 02967 κωλύω 出现经文 |
| 2967 koluo {ko-loo'-o} 源於 2849; 动词 AV - forbid 17, hinder 2, withstand 1, keep from 1, let 1, not suffer 1; 23 1) 阻止, 防止, 禁止 2) 限制某事, 否决或拒绝某事 (#路 6:29; 徒 10:47|) |
2967 κωλύω 动词 不完ἐκώλυον;1不定式ἐκώλυσα,被ἐκωλύθην。 一、关系人者:“阻止,禁止,不允”。独立用法,路九50,徒十九30异版。带τινά某人,可九38、39、十14,路九49、十一52、十八16,徒十一17,约三一10。被动ἐκωλύθην受阻隔,罗一13。带τινά τινος阻止某人做某事: ἐκώλυσεν αὐτοὺς τοῦ βουλήματος他不准他们任意而行,徒二七43。带τινά与不定词:阻止某人做或禁止某人做某事,太十九14,徒二四23,帖前二16。或τινὰ τοῦ μή带不定词:禁止某人做某事,徒十一17异版。τί κωλύει με βαπτισθῆναι受洗对我有什么妨碍呢?徒八36。被动,徒十六6、17:15异版;来七23。 二、关系事物者:“禁止,阻止”,妨碍τὶ 某事物- τὴν τοῦ προφήτου παραφρονίαν拦阻先知的狂妄,彼后二16。τὸ λαλεῖν γλώσσαις 说方言,林前十四39。带无冠词的不定词-(赛二八6)κ. γαμεῖν禁止嫁娶,提前四3;参路二三2。 三、拒绝,拦阻τὶ某事物:τὸ ὔδωρ水,徒十47。τὶ ἀπὸ Τινος拦阻某人做某事(创二三6),路六29。* |
| 2967 koluo {ko-loo'-o} from the base of 2849;; v AV - forbid 17, hinder 2, withstand 1, keep from 1, let 1, not suffer 1; 23 1) to hinder, prevent forbid 2) to withhold a thing from anyone 3) to deny or refuse one a thing |