圣经原文字典
03007 λείπω 出现经文
3007 leipo {li'-po}

字根字; 动词

AV - lack 2, be wanting 2, want + 1722 1, be destitute 1; 6

1) 留下, 遗留
1a) 劣於, 不够标准, 缺少 (#雅)
1b) 需要, 缺乏 (#雅 1:15, 2:15|)
2) 欠缺, 缺少(一些必要的东西) (#路 18:22; 多 1:5, 3:13|)

3007 λείπω 动词
2不定式ἔλιπον,(假设3单λίπῃ,多三13异版)。

一、及物,“留下”;关身和被动。

A. “被遗忘缺少不及”,ἔν τινι某方面,ἐν μηδενί毫无缺乏雅一4

  1. 缺乏的须要的”,或“缺乏”带所有格,σοφίας缺少智慧的,雅一5。τῆς ἐφημέρου τροφῆς缺了日用的饮食,雅二15


二、不及物:主动,“缺乏缺少”。ἔτι ἕν σοι λείπει你还缺乏一件,路十八22。ἵνα μηδὲν αὐτοῖς λείπῃ叫他们没有缺乏,多三13。τὰ λείποντα那没有办完的事,多一5。*
3007 leipo {li'-po}

a root word;; v

AV - lack 2, be wanting 2, want + 1722 1, be destitute 1; 6

1) to leave, leave behind, forsake, to be left behind
  1a) to lag, be inferior
  1b) to be destitute of, to lack
2) to be wanting, to fail
回首页