圣经原文字典
03077 λύπη 出现经文
3077 lupe {loo'-pay}

显然是一个字根型的字; TDNT - 4:313,540; 阴性名词

AV - sorrow 11, heaviness 2, grievous 1, grudging + 1537 1, grief 1 16

1) 哀伤, 痛苦, 悲哀
 

3077 λύπη,ης,ἡ 名词
痛苦悲哀”,心里或灵里的痛苦约十六6。περισσοτέρᾳ λ.忧愁太过,林后二7。反于χαρά喜乐,约十六20来十二11。λύπην ἔχειν 妇人生产时的痛苦忧愁约十六21;参约十六22。λ. ἔχειν ἀπό τινος 因某人而忧愁林后二3。λύπην ἐπὶ λύπην ἔχειν上加腓二27。λ. μοί ἐστιν μεγάλη我是大有忧愁罗九2。τὸ μὴ πάλιν ἐν λ. πρὸς ὑμᾶς ἐλθεῖν 再到你们那里去,必须大家没有忧愁林后二1。ἀπὸ τῆς λ.因为忧愁路二二45。ἐκ λύπης 作难林后九7;ἡ κατὰ θεὸν λ. 依著神的意思忧愁林后七10上,与 ἡ τοῦ κόσμου λύπη这个世界的忧愁成对比,林后七10下。复数(创三1617五29箴十五13三一6)。ὑποφέρει λύπας 忍受苦楚彼前二19。*
3077 lupe {loo'-pay}

apparently a root word; TDNT - 4:313,540; n f

AV - sorrow 11, heaviness 2, grievous 1, grudging + 1537 1, grief 1 16

1) sorrow, pain, grief, annoyance, affliction
  1a) of persons mourning
回首页