圣经原文字典
03084 λυτρόομαι 出现经文
3084 lutroo {loo-tro'-o}

源自 3083; TDNT - 4:349,543; 动词

AV - redeem 3; 3

1) (付赎金而释放) 赎回 (#彼前 1:18|)
2) (从受压中被解放) 使自由, 解救, 赎回 (#路 24:21; 多 2:14|)

3084 λυτρόω 动词
在新约中,仅有关身(和被动)λυτρόομαι,1 不定式关身ἐλυτρωσάμην,命令λύτρωσαι;1不定式被ἐλυτρώθην。

一、因付赎金而使他“得着自由救赎”。喻意:被动,ἀργυρίῳ ἢ χρυσίῳ λυτρωθῆναι ἐκ τῆς ματαίας ἀναστροφῆς 得赎脱掉虚妄的行为,不是凭着金银等物,彼前一18


二、一般用法:“释放救赎拯救”,用于弥赛亚,ὁ μέλλων λυτροῦσθαι τὸν Ἰσραήλ要以色列民的,路二四21(参赛四四22~24)。τινὰ ἀπό τινος某人从某事(诗一一九134),λ. ἡμᾶς ἀπὸ πάσης ἀνομίας 要我们脱离一切罪恶,多二14多二14诗一〇七2;另见 何十三14尼一10诗七七15)。*
3084 lutroo {loo-tro'-o}

from 3083; TDNT - 4:349,543; v

AV - redeem 3; 3

1) to release on receipt of ransom
2) to redeem, liberate by payment of ransom
  2a) to liberate
  2b) to cause to be released to one's self by payment of a ransom
  2c) to redeem
  2d) to deliver: from evils of every kind, internal and external
回首页