| 03084 λυτρόομαι 出现经文 |
| 3084 lutroo {loo-tro'-o} 源自 3083; TDNT - 4:349,543; 动词 AV - redeem 3; 3 1) (付赎金而释放) 赎回 (#彼前 1:18|) 2) (从受压中被解放) 使自由, 解救, 赎回 (#路 24:21; 多 2:14|) |
3084 λυτρόω 动词 在新约中,仅有关身(和被动)λυτρόομαι,1 不定式关身ἐλυτρωσάμην,命令λύτρωσαι;1不定式被ἐλυτρώθην。 一、因付赎金而使他“得着自由,救赎”。喻意:被动,ἀργυρίῳ ἢ χρυσίῳ λυτρωθῆναι ἐκ τῆς ματαίας ἀναστροφῆς 得赎脱掉虚妄的行为,不是凭着金银等物,彼前一18。 二、一般用法:“释放,救赎,拯救”,用于弥赛亚,ὁ μέλλων λυτροῦσθαι τὸν Ἰσραήλ要赎以色列民的,路二四21(参赛四四22~24)。τινὰ ἀπό τινος某人从某事(诗一一九134),λ. ἡμᾶς ἀπὸ πάσης ἀνομίας 要赎我们脱离一切罪恶,多二14(多二14,诗一〇七2;另见 何十三14,尼一10,诗七七15)。* |
| 3084 lutroo {loo-tro'-o} from 3083; TDNT - 4:349,543; v AV - redeem 3; 3 1) to release on receipt of ransom 2) to redeem, liberate by payment of ransom 2a) to liberate 2b) to cause to be released to one's self by payment of a ransom 2c) to redeem 2d) to deliver: from evils of every kind, internal and external |