| 03089 λύω 出现经文 |
| 3089 luo {loo'-o} 字根字; TDNT - 2:60 & 4:328,543; 动词 AV - loose 27, break 5, unloose 3, destroy 2, dissolve 2, put off 1, melt 1, break up 1, break down 1; 43 1) (解开原先绑起来的东西) 解开, 松绑 2) 使其自由, 放开, 松榜 2a) (字意) 被绑的人或动物或囚犯被解开 2b) (喻意) 得自由, 解脱 3) (以暴力)摧毁 (#约 2:19; 徒 27:41; 弗 2:14; 彼后 3:10-12|) 4) 毁灭, 终结, 废止 (#约壹 3:8|) |
3089 λύω 动词 不完ἔλυον;1不定式ἔλυσα,被动:不完ἐλυόμην;完λέλυμαι,2单λέλυσαι,分λελυμένος;1不定式ἐλύθην;1未λυθήσομαι。 一、“松开,解开束缚,拘束物”,或类似于用来抓住或得到某物的东西。 A. 字义:τὸν ἱμάντα鞋带,可一7,路三16,约一27。σφραγῖδας揭开印,启五2。 B. 喻意:ἐλύθη ὁ δεσμὸς τ. γλώσσης αὐτοῦ 他的舌结也解开了,可七35;参路一63异版。 二、“释放,松开”。 A. 字义:一个人,动物或东西被绑着:犯人(诗一四六7),徒二二30;参徒二二29异版。天使于拘禁,启九14、15。并且更一般性的,释放犯人,徒二四26 公认经文。用于撒旦,被捆绑并拘禁在深渊,启二十3,λυθήσεται ὁ σατανᾶς ἐκ τῆς φυλακῆς αὐτοῦ撒旦必从监牢里释放,启二十7。用于拉撒路,包在寿衣当中,λύσατε αὐτόν解开他,约十一44。用于动物,被绑住的小驴,太二一2,可十一2、4、5,路十九30、31、33上,下。τὸν βοῦν ἀπὸ τῆς φάτνης解开槽上的牛驴,路十三15(路十三15,耶四七4)。λ. τὸ ὑπόδημα把鞋脱下来,徒七33(徒七33,书五15);徒十三25。 B. 喻意:“使自由,释放,松开”。ἀπό τινος 从某物,λυθῆναι ἀπὸ τ. δεσμοῦ τούτου解开他的绑,路十三16。λέλυσαι ἀπὸ γυναικός你没有妻子缠着吗?即被妻子束缚,林前七27。ἐκ代替ἀπό:λ. τινὰ ἐκ τῶν ἁμαρτιῶν αὐτοῦ 脱离罪恶,启一5。 三、破裂成好几分,毁坏,用于一栋建筑物,拆毁。τ. ναὸν τοῦτον拆毁这殿,约二19。τὸ μεσότοιχον墙,弗二14(做为一个象征)。ἡ πρύμνα ἐλύετο 船尾被冲坏,徒二七41。用于这宇宙的部分,在末后的火中,被烧坏及毁灭,彼后三10~12。用于一个会议,λυθείσης τ. συναγωγῆς聚会散会以后,徒十三43。 四、“毁灭,结束,毁坏,废掉”。λ. τὰ ἔργα τ. διαβόλου除灭魔鬼的作为,约一三8。λ. τ. ὠδῖνας τ. θανάτου在上下文必是指:神将死的痛苦解释了,因此让基督复活可能达到它的目标,徒二24。用于诫命,律法,条例的“废止,无效,取消”,ἐντολήν诫命,太五19。τὸ σάββατον废掉安息日,约五18(在约翰福音中,耶稣并非被控告犯了安息日,乃是废掉它了)。被动,约七23、十35。λύειν τὸν Ἰησοῦν 废掉(关于耶稣的真实教训)(拒绝祂),约一四3异版。 五、δέειν和λύειν的组合与对比,捆绑与释放,太十六19、十八18 见δέω-SG1210四。* |
| 3089 luo {loo'-o} a root word; TDNT - 2:60 & 4:328,543; v AV - loose 27, break 5, unloose 3, destroy 2, dissolve 2, put off 1, melt 1, break up 1, break down 1; 43 1) to loose any person (or thing) tied or fastened 1a) bandages of the feet, the shoes, 1b) of a husband and wife joined together by the bond of matrimony 1c) of a single man, whether he has already had a wife or has not yet married 2) to loose one bound, i.e. to unbind, release from bonds, set free 2a) of one bound up (swathed in bandages) 2b) bound with chains (a prisoner), discharge from prison, let go 3) to loosen, undo, dissolve, anything bound, tied, or compacted together 3a) an assembly, i.e. to dismiss, break up 3b) laws, as having a binding force, are likened to bonds 3c) to annul, subvert 3d) to do away with, to deprive of authority, whether by precept or act 3e) to declare unlawful 3f) to loose what is compacted or built together, to break up, demolish, destroy 3g) to dissolve something coherent into parts, to destroy 3h) metaph., to overthrow, to do away with |