圣经原文字典
03144  μάρτυς μαρτυρέω 出现经文
3144 martus {mar'-toos}

字源不详; TDNT - 4:474,564; 阳性名词

AV - witness 29, martyr 3, record 2; 34

1) 法律上的见证人
2) 为任何事作证的
2a) 神为见证者
2b) 人为见证者
2c) 神的信息的见证人 #启 11:3|
3) 殉道者 #启 2:13, 17:6|


 

3144 μάρτυς,μάρτυρος,ὁ 名词
间受复数μάρτυσιν,“见证人”。

一、字义:在法律的意义上,徒七58太十八16林后十三1提前五19提前五19);来十28来十28)。τί ἔτι χρείαν ἔχομεν μαρτύρων何必再用见证人太二六65可十四63。μάρτυρες ψευδεῖς假见证徒六13


二、喻意:任何能或应该为某事作见证的人

A. 属于神或复活的基督的见证利十九3);为一个惯用语μ. μού(ἐστιν)ὁ θεός 神可以见证我(我是说实话)罗一9腓一8;缩短为θεὸς μ. 帖前二5;参10节。μάρτυρα τὸν θεὸν ἐπικαλεῖσθαι 我呼吁神给我作见证林后一23(参撒上十二56二十23)。


B. 任何人用眼或耳所做的见证帖前二10提前六12提后二2。并且那些信心受过试炼以及有真信心之人的见证,τοσοῦτον νέφος μαρτύρων 来十二1。他们知道所见证的事,但却未亲身经历过:律法师借着修造先知的坟墓,见证他们祖先的杀害先知,路十一48


C. 为神的话语的见证人,启十一3。在这一个意义上,耶稣的门徒尤其是祂生,死,以及复活的见证人:μου μάρτυρες我的见证徒一8;参徒十三31。带事物的受词所有格:见证路二四48徒一22三15五32十39二六16。μ. τῶν τοῦ Χριστοῦ παθημάτων作基督受苦的见证彼前五1。ἔσῃ μ. αὐτῷ πρὸς πάντας ἀνθρώπους 你将对着万人为他作见证徒二二1510:41。


三、使用在受逼迫的教会,μάρτυς成为一个人因见证以至于死,一位殉道者,τὸ αἷμα Στεφάνου τοῦ μάρτυρός σου 徒二二20。安提帕的,ὁ μ. μου ὁ πιστός μου 启二13。μαρτύρες Ἰησοῦ 启十七6。自启示录亦称基督(和安提帕)为 ὁ μάρτυς ὁ πιστός诚信真实见证的,启一5三14,这些经文可能属此(参诗八八38)。早期耶稣的死被视为第一个殉教。*
3144 martus {mar'-toos}

of uncertain affinity; TDNT - 4:474,564; n m

AV - witness 29, martyr 3, record 2; 34

1) a witness
  1a) in a legal sense
  1b) an historical sense
    1b1) one who is a spectator of anything, e.g. of a contest
  1c) in an ethical sense
    1c1) those who after his example have proved the strength and
      genuineness of their faith in Christ by undergoing a
      violent death
回首页