圣经原文字典
03154 ματαιόομαι
出现经文
3154 mataioo {mat-ah-yo'-o}
源自
3152
; TDNT - 4:523,571; 动词
AV - become vain 1; 1
1) 使之虚空, 无价值 (#
罗 1:21
|)
3154 ματαιόω 动词
1不定式被ἐματαιώθην。“
使成为虚空
,
无益的
;被动︰
被变为无用
;
思想无益之事
,
无价值的事
,
愚昧的
”(
代上二一8
历代志上二一8
×
大卫对神说,我行这事是犯大罪了;现今求你除掉仆人的罪孽,因我所行的甚是愚昧。
)ἐματαιώθησαν ἐν τοῖς διαλογισμοῖς αὐτῶν 他们的意念
变为虚妄
,
罗一21
罗马书一21
×
因为他们虽然知道神,却不当作神荣耀祂,也不感谢祂,反倒在他们的推想上变为虚妄,他们无知的心就昏暗了。
(指偶像崇拜,见μάταιος-
SG3152
,并参
耶二5
耶利米书二5
×
耶和华如此说,你们的列祖见我有什么不义,竟远离我,随从虚无的神,自己成为虚妄呢?
)。*
3154 mataioo {mat-ah-yo'-o}
from
3152
; TDNT - 4:523,571; v
AV - become vain 1; 1
1) to make empty, vain, foolish
回首页