圣经原文字典
03358 μέτρον 出现经文
3358 metron {met'-ron}

显然是个原型的字; TDNT - 4:632,590; 中性名词

AV - measure 13; 13

1) 量器
2) 数目, 数量

3358 μέτρον,ου,τό 名词
”。

一、测量的工具。

A. 容量:ἐν μέτρῳ μετρεῖν用量器量,太七2可四24。μέτρῳ μετρεῖν量器量,路六38下。带堆积的特质,μ. καλὸν πεπιεσμένον σεσαλευμένον ὑπερεκχυννόμενον十足的升斗,连摇带按,上尖下流的倒,路六38上。象征地,πληροῦν τὸ μ. τινός充满某人所部分充满的,太二三32


B. 用于尺度,启二一15。μέτρον ἀνθρώπου,ὅ ἐστιν ἀγγέλου人的尺寸,亦为天使所使用,启二一17


二、测量的结果,“数目”。喻意:ὡς ὁ θεὸς ἐμέρισεν μέτρον πίστεως要照着神所分给各人信心的大小罗十二3。ἑνὶ ἑκάστῳ ἐδόθη ἡ χάρις κατὰ τὸ μ. τῆς δωρεᾶς τοῦ Χριστοῦ照着基督所给各人的恩赐,弗四7。κατὰ τὸ μ. τοῦ κανόνος οὗ ἐμέρισεν ἡμῖν ὁ θεὸς μέτρου在神所给我们的界线之内,⊙ 林后十13。κατ᾽ ἐνέργειαν ἐν μέτρῳ ἑνὸς ἑκάστου μέρους 照每一部分,依其分量,所运用的效力,※ 弗四16;καταντᾶν εἰς μ. ἡλικίας τοῦ πληρώματος τοῦ Χριστοῦ满有基督长成的身量弗四13。οὐκ ἐκ μέτρου没有限量的,约三34,(指父神给耶稣的灵),其意为不可测量的,没有限量的(反于ἐν μέτρῳ 结四1116)。*
3358 metron {met'-ron}

an apparently primary word; TDNT - 4:632,590; n n

AV - measure 13; 13

1) measure, an instrument for measuring
  1a) a vessel for receiving and determining the quantity of
    things, whether dry or liquid
  1b) a graduated staff for measuring, a measuring rod
  1c) proverbially, the rule or standard of judgment
2) determined extent, portion measured off, measure or limit
  2a) the required measure, the due, fit, measure
回首页