圣经原文字典
03374 μηλωτή
出现经文
3374 melote {may-lo-tay'}
源於 melon (绵羊); TDNT - 4:637,591; 阴性名词
AV - sheepskin 1; 1
1) 羊皮 (#
来 11:37
|)
3374 μηλωτή,ῆς,ἡ 名词
“
羊皮
”,指先知们所穿的宽大外衣,(
王上十九13
列王纪上十九13
×
以利亚听见,就用外衣蒙上脸,出来站在洞口。有声音向他说,以利亚啊,你在这里作什么?
、
19
列王纪上十九19
×
于是以利亚离开那里走了,遇见沙法的儿子以利沙;他正在耕地,在他前头有十二对牛,自己赶着第十二对。以利亚往前走到他那里,将自己的外衣搭在他身上。
,
王下二8
列王纪下二8
×
以利亚将自己的外衣卷起来击打河水,水就左右分开,二人走干地而过。
、
13
列王纪下二13
×
他拾起以利亚身上掉下来的外衣,回去站在约但河岸边。
、
14
列王纪下二14
×
他拿着以利亚身上掉下来的外衣击打河水,说,耶和华以利亚的神在哪里呢?击打河水之后,水也左右分开,以利沙就过去了。
)
来十一37
希伯来书十一37
×
他们被石头打死,被锯锯死,受到试探,被刀杀死;披着绵羊山羊的皮各处奔走,受穷乏,受患难,受苦害;
。*
3374 melote {may-lo-tay'}
from melon (a sheep); TDNT - 4:637,591; n f
AV - sheepskin 1; 1
1) a sheepskin
2) an outer robe or mantle since most mantles were made of skins
回首页