| 03384 μήτηρ 出现经文 |
| 3384 meter {may'-tare} 显然是原形字; TDNT - 4:642,592; 阴性名词 AV - mother 85; 85 1) 母亲 2) 隐喻,某项东西的来源,祖国 |
3384 μήτηρ,τρός,ἡ 名词 “母亲”。 一、字义: 太一18、十三55、十四8、11、二十20,可六24、28,并经常出现。带小孩子,太二11、13、14、20、21。带父亲,太十37、十五4上(出二十12),参太十五4下;太十九5(太十九5),太十九19(太十九19),太十九29,可五40等。带弟兄,太十二46,可三31~33。带祖母,提后一5(见μάμμη-SG3125)。 二、转为对那些可敬的以及挚爱的称之为“母亲”,太十二49、50,可三34、35,约十九27,罗十六13。 三、指城巿作为其巿民的母亲;天上耶路撒冷的寓意,例弥赛亚的居所与她子民的关系,加四26;参加四22。 四、象征性地,巴比伦是ἡ μήτηρ τ. πορνῶν κτλ.,可憎之物的母,启十七5。 |
| 3384 meter {may'-tare} apparently a primary word; TDNT - 4:642,592; n f AV - mother 85; 85 1) a mother 2) metaph. the source of something, the motherland |