圣经原文字典
03401 μιμέομαι
出现经文
3401 mimeomai {mim-eh'-om-ahee}
mimos 的关身语态 ("仿效"); TDNT - 4:659,594; 动词
AV - follow 4; 4
1) 模仿, 跟进
3401 μιμέομαι 动词
关身,被动形主动意;命μιμοῦ;不完ἐμιμούμην;未μιμήσομαι;1不定式ἐμιμησάμην。“
模仿
,
效法
,
跟随
”。使用当做一个模范,带人的直接受格,ἡμᾶς我们,
帖后三7
帖撒罗尼迦后书三7
×
你们自己原知道,应当怎样效法我们;因为我们在你们中间,未尝不守规矩,
、
9
帖撒罗尼迦后书三9
×
这并不是因我们没有权利,乃是要给你们作榜样,叫你们效法我们。
。带东西的直接受格:
模仿
某事,τὴν πίστιν信心,
来十三7
希伯来书十三7
×
要记念那些带领你们,对你们讲过神话语的人,要效法他们的信心,留心看他们为人的结局。
。τό κακόν ἀγαθόν恶,善,
约三一11
约翰福音三一11
×
。*
3401 mimeomai {mim-eh'-om-ahee}
middle voice from mimos (a "mimic"); TDNT - 4:659,594; v
AV - follow 4; 4
1) to imitate: any one
回首页