圣经原文字典
03429 μοιχάομαι μοιχεύω
出现经文
3429 moichao {moy-khah'-o}
源自
3432
; TDNT - 4:729,605; 动词
AV - commit adultery 6; 6
1) 行淫
3429 μοιχάω 动词
使犯奸淫罪;在新约中,仅有被动:字义:“
使犯奸淫
,
成为一个淫乱者
”或“
淫妇
,
行淫
”。
一、指一个妇人(
结十六32
以西结书十六32
×
你这行淫的妻子,宁肯接外人,不接自己的丈夫。
)ποιεῖ αὐτὴν μοιᾶσθαιι(与妻子离婚的人)叫她
作淫妇
(如果她再婚的话),
太五32
马太福音五32
×
但是我告诉你们,凡休妻的,若不是为淫乱的缘故,就是叫她犯奸淫了;无论谁娶这被休的妇人,也是犯奸淫了。
上,公认经文。αὐτῆ μοιχᾶται犯
奸淫
了,
可十12
马可福音十12
×
妻子若离弃丈夫另嫁,也是犯奸淫。
,但也是
二、指一个男人,与一个离过婚的女人结婚,
太五32
马太福音五32
×
但是我告诉你们,凡休妻的,若不是为淫乱的缘故,就是叫她犯奸淫了;无论谁娶这被休的妇人,也是犯奸淫了。
下;
太十九9
马太福音十九9
×
我告诉你们,凡休妻另娶的,若不是因淫乱的缘故,就是犯奸淫;有人娶那被休的妇人,也是犯奸淫。
异版,或在离婚以后再婚,
太十九9
马太福音十九9
×
我告诉你们,凡休妻另娶的,若不是因淫乱的缘故,就是犯奸淫;有人娶那被休的妇人,也是犯奸淫。
。μοιχᾶται ἐπ᾽ αὐτήν
犯奸淫
辜负她的妻子(他的前妻),
可十11
马可福音十11
×
祂对他们说,凡休妻另娶的,就是犯奸淫辜负妻子。
。
3429 moichao {moy-khah'-o}
from
3432
; TDNT - 4:729,605; v
AV - commit adultery 6; 6
1) to have unlawful intercourse with another's wife,
to commit adultery with
回首页